"cromulent" meaning in Anglais

See cromulent in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈkɹɑmjʊlənt\ ou \ˈkɹɑmjələnt\, \ˈkɹɒmjʊlənt\ ou \ˈkɹɒmjələnt\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cromulent.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cromulent.wav
  1. Approprié, adéquat, acceptable, satisfaisant, valide. Tags: neologism
    Sense id: fr-cromulent-en-adj-Qu~k7KZF Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Néologismes en anglais, Plaisanteries en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cromulence
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en anglais à traduire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais des États-Unis",
      "orig": "anglais des États-Unis",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais du Royaume-Uni",
      "orig": "anglais du Royaume-Uni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cromulence"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "Lisa the Iconoclast, The Simpsons, saison 7, épisode 16, 1996",
      "text": "Edna Krabappel: \"Embiggens\"? I never heard that word before I came to Springfield.\nElizabeth Hoover: I don't know why. It's a perfectly cromulent word."
    },
    {
      "ref": "Lisa the Iconoclast, The Simpsons, saison 7, épisode 16, 1996",
      "text": "Clancy Wiggum: My God, he is fabulous!\nSeymour Skinner: He's embiggened that role with his cromulent performance."
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1996) Néologisme humoristique ad hoc, attribué à David X. Cohen, créé pour la version anglaise de l’épisode Lisa the Iconoclast de la série télévisée d'animation Les Simpson. Utilise le suffixe adjectival anglais -ulent, dérivé du suffixe latin -ulentus."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plaisanteries en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alan M. Polansky, Observed Confidence Levels : Theory and Application, CRC Press, 2007, page 216",
          "text": "This section will only look at the types of conclusions made for two very general techniques without getting into specific methods. There are certainly other cromulent techniques which may perform well for specific models and assumptions."
        },
        {
          "ref": "Luís Felipe I. Cunha, Luis Antonio B. Kowada, Rodrigo de A. Hausen, Celina M.H. de Figueiredo, A faster 1.375-approximation algorithm for sorting by transpositions dans Algorithms in Bioinformatics: 14th International Workshop, WABI 2014, Wroclaw, Poland, September 8-10, 2014. Proceedings 14., Springer Berlin Heidelberg, 2014, pages 29.",
          "text": "A configuration C that has k edges is in the cromulent form if every edge from overrightarrow 0 to overrightarrow k-1 is in C."
        },
        {
          "ref": "Eitan Grossman, Jennifer Cromwell, Scribal Repertoires in Egypt from the New Kingdom to the Early Islamic Period,Oxford University Press, 2018, page 224",
          "text": "The Kandahar decree is generally considered to be written in excellent literary Greek, in contrast to our Egyptian Greek legal documents. Despite rendering Indian ethical terminology appropriately into Greek, however, the titles of two religious groups, bramenai (βραμεναι / Brahmins) and sramenai (σραμεναι / Buddhist mendicants) are transliterated. The conclusion to be drawn should not be that the accomplished translator has failed, but that his audience are well aware of what these terms mean. Transliterating foreign religious terms may not make for ‘good Greek’, but it is a perfectly cromulent, culturally appropriate, local use of the language."
        },
        {
          "ref": "R.J. Anderson, Craig Goldstein, Bret Sayre, Minnesota Twins 2020 : A Baseball Companion, Baseball Prospectus, 2020",
          "text": "How much power Urbina ultimately develops will determine if we are looking at a plus regular or more of a cromulent everyday guy, but he’s advanced enough at present to handle a fairly aggressive stateside assignment in 2020 if the Twins were so inclined."
        },
        {
          "ref": "Antone Martinho-Truswell, The Parrot in the Mirror,Oxford University Press, 2022, page 165",
          "text": "For her, the most convincing linguistic feat was when Alex, confronted for the first time with an apple (for which he had no word), combined his understanding of the colour of berries and the flavour and size of bananas to call the unnamed fruit a ‘banerry’, the word he continued to use for apples afterwards. This shows a real understanding that the sounds have meaning beyond just the rewards one can eke out of humans, and this ability embiggen his vocabulary by coining a neologism is among the most cromulent evidence of Alex’s understanding of his human speech."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Approprié, adéquat, acceptable, satisfaisant, valide."
      ],
      "id": "fr-cromulent-en-adj-Qu~k7KZF",
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɹɑmjʊlənt\\ ou \\ˈkɹɑmjələnt\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkɹɒmjʊlənt\\ ou \\ˈkɹɒmjələnt\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cromulent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cromulent.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cromulent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cromulent.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cromulent.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cromulent.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cromulent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cromulent.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cromulent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cromulent.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cromulent.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis d’Amérique"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cromulent.wav"
    }
  ],
  "word": "cromulent"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Exemples en anglais",
    "Exemples en anglais à traduire",
    "Lemmes en anglais",
    "anglais",
    "anglais des États-Unis",
    "anglais du Royaume-Uni"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cromulence"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "Lisa the Iconoclast, The Simpsons, saison 7, épisode 16, 1996",
      "text": "Edna Krabappel: \"Embiggens\"? I never heard that word before I came to Springfield.\nElizabeth Hoover: I don't know why. It's a perfectly cromulent word."
    },
    {
      "ref": "Lisa the Iconoclast, The Simpsons, saison 7, épisode 16, 1996",
      "text": "Clancy Wiggum: My God, he is fabulous!\nSeymour Skinner: He's embiggened that role with his cromulent performance."
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1996) Néologisme humoristique ad hoc, attribué à David X. Cohen, créé pour la version anglaise de l’épisode Lisa the Iconoclast de la série télévisée d'animation Les Simpson. Utilise le suffixe adjectival anglais -ulent, dérivé du suffixe latin -ulentus."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Néologismes en anglais",
        "Plaisanteries en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alan M. Polansky, Observed Confidence Levels : Theory and Application, CRC Press, 2007, page 216",
          "text": "This section will only look at the types of conclusions made for two very general techniques without getting into specific methods. There are certainly other cromulent techniques which may perform well for specific models and assumptions."
        },
        {
          "ref": "Luís Felipe I. Cunha, Luis Antonio B. Kowada, Rodrigo de A. Hausen, Celina M.H. de Figueiredo, A faster 1.375-approximation algorithm for sorting by transpositions dans Algorithms in Bioinformatics: 14th International Workshop, WABI 2014, Wroclaw, Poland, September 8-10, 2014. Proceedings 14., Springer Berlin Heidelberg, 2014, pages 29.",
          "text": "A configuration C that has k edges is in the cromulent form if every edge from overrightarrow 0 to overrightarrow k-1 is in C."
        },
        {
          "ref": "Eitan Grossman, Jennifer Cromwell, Scribal Repertoires in Egypt from the New Kingdom to the Early Islamic Period,Oxford University Press, 2018, page 224",
          "text": "The Kandahar decree is generally considered to be written in excellent literary Greek, in contrast to our Egyptian Greek legal documents. Despite rendering Indian ethical terminology appropriately into Greek, however, the titles of two religious groups, bramenai (βραμεναι / Brahmins) and sramenai (σραμεναι / Buddhist mendicants) are transliterated. The conclusion to be drawn should not be that the accomplished translator has failed, but that his audience are well aware of what these terms mean. Transliterating foreign religious terms may not make for ‘good Greek’, but it is a perfectly cromulent, culturally appropriate, local use of the language."
        },
        {
          "ref": "R.J. Anderson, Craig Goldstein, Bret Sayre, Minnesota Twins 2020 : A Baseball Companion, Baseball Prospectus, 2020",
          "text": "How much power Urbina ultimately develops will determine if we are looking at a plus regular or more of a cromulent everyday guy, but he’s advanced enough at present to handle a fairly aggressive stateside assignment in 2020 if the Twins were so inclined."
        },
        {
          "ref": "Antone Martinho-Truswell, The Parrot in the Mirror,Oxford University Press, 2022, page 165",
          "text": "For her, the most convincing linguistic feat was when Alex, confronted for the first time with an apple (for which he had no word), combined his understanding of the colour of berries and the flavour and size of bananas to call the unnamed fruit a ‘banerry’, the word he continued to use for apples afterwards. This shows a real understanding that the sounds have meaning beyond just the rewards one can eke out of humans, and this ability embiggen his vocabulary by coining a neologism is among the most cromulent evidence of Alex’s understanding of his human speech."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Approprié, adéquat, acceptable, satisfaisant, valide."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɹɑmjʊlənt\\ ou \\ˈkɹɑmjələnt\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkɹɒmjʊlənt\\ ou \\ˈkɹɒmjələnt\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cromulent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cromulent.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cromulent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cromulent.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-cromulent.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cromulent.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cromulent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cromulent.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cromulent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cromulent.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-cromulent.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis d’Amérique"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cromulent.wav"
    }
  ],
  "word": "cromulent"
}

Download raw JSONL data for cromulent meaning in Anglais (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.