See classick in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Années 1610) Du français classique, du latin classicus, dérivé de classis. Le nom commun provient d’une conversion lexicale de l’adjectif, ce dernier apparait vers 1711." ], "forms": [ { "form": "more classick", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most classick", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "classic", "raw_tags": [ "Orthographe moderne" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "classical" }, { "word": "classicism" }, { "word": "classicist" }, { "word": "classicize" }, { "word": "classy" }, { "word": "nonclassic" }, { "word": "postclassic" }, { "word": "pseudoclassic" }, { "word": "quasiclassic" }, { "word": "semiclassic" }, { "word": "unclassic" }, { "word": "unclassy" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 206, 214 ] ], "ref": "Samuel Johnson, The Lives of the Most Eminent English Poets, Volume 1 dans la bibliothèque Wikisource (en anglais) , 1794, page 417", "text": "There is a Latin ode written to his patron St. John, in return for a present of wine and tobacco, which cannot be passed without notice. It is gay and elegant, and exhibits several artful accommodations of classick expressions to new purposes. It seems better turned than the odes of Hannes" } ], "glosses": [ "Classique." ], "id": "fr-classick-en-adj-Lg7weNR7", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈklæs.ɪk\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈklas.ɪk\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈklæs.ɪk\\" }, { "ipa": "\\ˈklas.ɪk\\" } ], "word": "classick" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Années 1610) Du français classique, du latin classicus, dérivé de classis. Le nom commun provient d’une conversion lexicale de l’adjectif, ce dernier apparait vers 1711." ], "forms": [ { "form": "classic", "raw_tags": [ "Orthographe moderne" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "classical" }, { "word": "classicism" }, { "word": "classicist" }, { "word": "classicize" }, { "word": "classy" }, { "word": "nonclassic" }, { "word": "postclassic" }, { "word": "pseudoclassic" }, { "word": "quasiclassic" }, { "word": "semiclassic" }, { "word": "unclassic" }, { "word": "unclassy" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Classique." ], "id": "fr-classick-en-noun-Lg7weNR7", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈklæs.ɪk\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈklas.ɪk\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈklæs.ɪk\\" }, { "ipa": "\\ˈklas.ɪk\\" } ], "word": "classick" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Années 1610) Du français classique, du latin classicus, dérivé de classis. Le nom commun provient d’une conversion lexicale de l’adjectif, ce dernier apparait vers 1711." ], "forms": [ { "form": "more classick", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most classick", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "classic", "raw_tags": [ "Orthographe moderne" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "classical" }, { "word": "classicism" }, { "word": "classicist" }, { "word": "classicize" }, { "word": "classy" }, { "word": "nonclassic" }, { "word": "postclassic" }, { "word": "pseudoclassic" }, { "word": "quasiclassic" }, { "word": "semiclassic" }, { "word": "unclassic" }, { "word": "unclassy" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Pages liées à Wikisource en anglais", "Termes archaïques en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 206, 214 ] ], "ref": "Samuel Johnson, The Lives of the Most Eminent English Poets, Volume 1 dans la bibliothèque Wikisource (en anglais) , 1794, page 417", "text": "There is a Latin ode written to his patron St. John, in return for a present of wine and tobacco, which cannot be passed without notice. It is gay and elegant, and exhibits several artful accommodations of classick expressions to new purposes. It seems better turned than the odes of Hannes" } ], "glosses": [ "Classique." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈklæs.ɪk\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈklas.ɪk\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈklæs.ɪk\\" }, { "ipa": "\\ˈklas.ɪk\\" } ], "word": "classick" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Années 1610) Du français classique, du latin classicus, dérivé de classis. Le nom commun provient d’une conversion lexicale de l’adjectif, ce dernier apparait vers 1711." ], "forms": [ { "form": "classic", "raw_tags": [ "Orthographe moderne" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "classical" }, { "word": "classicism" }, { "word": "classicist" }, { "word": "classicize" }, { "word": "classy" }, { "word": "nonclassic" }, { "word": "postclassic" }, { "word": "pseudoclassic" }, { "word": "quasiclassic" }, { "word": "semiclassic" }, { "word": "unclassic" }, { "word": "unclassy" } ], "senses": [ { "categories": [ "Termes archaïques en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Classique." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈklæs.ɪk\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈklas.ɪk\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈklæs.ɪk\\" }, { "ipa": "\\ˈklas.ɪk\\" } ], "word": "classick" }
Download raw JSONL data for classick meaning in Anglais (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.