See buffer in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -er", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "mémoire d’image", "topics": [ "computing" ], "word": "framebuffer" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de buff, avec le suffixe -er." ], "forms": [ { "form": "buffers", "ipas": [ "\\bʌ.fə(ɹ)z\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du transport", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tampon, pare-chocs." ], "id": "fr-buffer-en-noun-hoinbN2c", "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais du Royaume-Uni", "orig": "anglais du Royaume-Uni", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Heurtoir (train buffer stop)." ], "id": "fr-buffer-en-noun-CJJaKC4F", "raw_tags": [ "Chemin de fer", "Royaume-Uni" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Buffer overrun is a common cause of bugs." } ], "glosses": [ "Mémoire tampon, tampon (data buffer)." ], "id": "fr-buffer-en-noun-nOTXUu9V", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tampon d’affichage (display buffer)." ], "id": "fr-buffer-en-noun-ZqVwLBJf", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Solution stabilisant le pH d’un liquide." ], "id": "fr-buffer-en-noun-9R3NbUDh", "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la technologie des réacteurs nucléaires", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Couche poreuse." ], "id": "fr-buffer-en-noun-HAITrnxn", "raw_tags": [ "Technologie des réacteurs nucléaires" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌ.fə(ɹ)\\" }, { "audio": "En-au-buffer.ogg", "ipa": "ˈba.fə(ɹ)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-buffer.ogg/En-au-buffer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-buffer.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "En-us-buffer.ogg", "ipa": "ˈbʌ.fɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-buffer.ogg/En-us-buffer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-buffer.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-buffer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-buffer.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-buffer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-buffer.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "États-Unis", "train" ], "sense": "heurtoir", "word": "bumper" } ], "word": "buffer" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -er", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de buff, avec le suffixe -er." ], "forms": [ { "form": "to buffer", "ipas": [ "\\bʌ.fə(ɹ)\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "buffers", "ipas": [ "\\bʌ.fə(ɹ)z\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "buffered", "ipas": [ "\\bʌ.fə(ɹ)d\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "buffered", "ipas": [ "\\bʌ.fə(ɹ)d\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "buffering", "ipas": [ "\\bʌ.fə(ɹ).ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Utiliser un tampon pour minimiser les effets de quelque chose." ], "id": "fr-buffer-en-verb-Qhv~rHGC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "You’ll need to buffer the input data for this program to work properly." } ], "glosses": [ "Stocker temporairement des données dans un tampon." ], "id": "fr-buffer-en-verb-PSvH2fNC", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌ.fə(ɹ)\\" }, { "audio": "En-au-buffer.ogg", "ipa": "ˈba.fə(ɹ)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-buffer.ogg/En-au-buffer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-buffer.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "En-us-buffer.ogg", "ipa": "ˈbʌ.fɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-buffer.ogg/En-us-buffer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-buffer.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-buffer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-buffer.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-buffer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-buffer.wav" } ], "word": "buffer" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en anglais", "Mots en français suffixés avec -er", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "mémoire d’image", "topics": [ "computing" ], "word": "framebuffer" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de buff, avec le suffixe -er." ], "forms": [ { "form": "buffers", "ipas": [ "\\bʌ.fə(ɹ)z\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais du transport" ], "glosses": [ "Tampon, pare-chocs." ], "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du chemin de fer", "anglais du Royaume-Uni" ], "glosses": [ "Heurtoir (train buffer stop)." ], "raw_tags": [ "Chemin de fer", "Royaume-Uni" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de l’informatique" ], "examples": [ { "text": "Buffer overrun is a common cause of bugs." } ], "glosses": [ "Mémoire tampon, tampon (data buffer)." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’informatique" ], "glosses": [ "Tampon d’affichage (display buffer)." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la chimie" ], "glosses": [ "Solution stabilisant le pH d’un liquide." ], "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la technologie des réacteurs nucléaires" ], "glosses": [ "Couche poreuse." ], "raw_tags": [ "Technologie des réacteurs nucléaires" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌ.fə(ɹ)\\" }, { "audio": "En-au-buffer.ogg", "ipa": "ˈba.fə(ɹ)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-buffer.ogg/En-au-buffer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-buffer.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "En-us-buffer.ogg", "ipa": "ˈbʌ.fɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-buffer.ogg/En-us-buffer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-buffer.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-buffer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-buffer.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-buffer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-buffer.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "États-Unis", "train" ], "sense": "heurtoir", "word": "bumper" } ], "word": "buffer" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en anglais", "Mots en français suffixés avec -er", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de buff, avec le suffixe -er." ], "forms": [ { "form": "to buffer", "ipas": [ "\\bʌ.fə(ɹ)\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "buffers", "ipas": [ "\\bʌ.fə(ɹ)z\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "buffered", "ipas": [ "\\bʌ.fə(ɹ)d\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "buffered", "ipas": [ "\\bʌ.fə(ɹ)d\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "buffering", "ipas": [ "\\bʌ.fə(ɹ).ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Utiliser un tampon pour minimiser les effets de quelque chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de l’informatique" ], "examples": [ { "text": "You’ll need to buffer the input data for this program to work properly." } ], "glosses": [ "Stocker temporairement des données dans un tampon." ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌ.fə(ɹ)\\" }, { "audio": "En-au-buffer.ogg", "ipa": "ˈba.fə(ɹ)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-buffer.ogg/En-au-buffer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-buffer.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "En-us-buffer.ogg", "ipa": "ˈbʌ.fɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-buffer.ogg/En-us-buffer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-buffer.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-buffer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-buffer.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-buffer.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-buffer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-buffer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-buffer.wav" } ], "word": "buffer" }
Download raw JSONL data for buffer meaning in Anglais (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.