"bristle" meaning in Anglais

See bristle in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈbɹɪs.əl\ Forms: bristles [plural]
  1. Soie d’un animal.
    Sense id: fr-bristle-en-noun-oKWABmQt Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  2. Poil d’un balai.
    Sense id: fr-bristle-en-noun-ZGY60JNr Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \ˈbɹɪs.əl\, \ˈbɹɪs.əl\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bristle.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bristle.wav Forms: to bristle [infinitive], bristles [present, third-person, singular], bristled [preterite], bristled [participle, past], bristling [participle, present]
  1. Se hérisser.
    Sense id: fr-bristle-en-verb-snTARtL2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bristles",
      "ipas": [
        "\\ˈbɹɪs.əlz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soie d’un animal."
      ],
      "id": "fr-bristle-en-noun-oKWABmQt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              192,
              200
            ]
          ],
          "ref": "Jason Bowers, « Neither Mereology nor Magic, but Teleology: Neither Mereology nor Magic, but Teleology », dans The Southern Journal of Philosophy, juin 2017, page 177–195 http://dx.doi.org/10.1111/sjp.12219 texte intégral",
          "text": "Anything that has the property of being a broom must have parts—namely, a handle and a brush—and those parts must be arranged in a certain way—namely, with the brush at the end of the handle, bristles pointed away from it.",
          "translation": "Toute chose qui a la propriété d’être un balai doit avoir des parties — nommément, un manche et une brosse — et ces parties doivent être arrangées d’une certaine manière — nommément, avec la brosse au bout du manche, les poils dans le sens opposé au manche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poil d’un balai."
      ],
      "id": "fr-bristle-en-noun-ZGY60JNr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbɹɪs.əl\\"
    }
  ],
  "word": "bristle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to bristle",
      "ipas": [
        "\\ˈbɹɪs.əl\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bristles",
      "ipas": [
        "\\ˈbɹɪs.əlz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bristled",
      "ipas": [
        "\\ˈbɹɪs.əld\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "bristled",
      "ipas": [
        "\\ˈbɹɪs.əld\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bristling",
      "ipas": [
        "\\ˈbɹɪs.əl.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Se hérisser."
      ],
      "id": "fr-bristle-en-verb-snTARtL2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbɹɪs.əl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbɹɪs.əl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bristle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bristle.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bristle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bristle.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bristle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bristle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bristle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bristle.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bristle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bristle.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bristle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bristle.wav"
    }
  ],
  "word": "bristle"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bristles",
      "ipas": [
        "\\ˈbɹɪs.əlz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Soie d’un animal."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              192,
              200
            ]
          ],
          "ref": "Jason Bowers, « Neither Mereology nor Magic, but Teleology: Neither Mereology nor Magic, but Teleology », dans The Southern Journal of Philosophy, juin 2017, page 177–195 http://dx.doi.org/10.1111/sjp.12219 texte intégral",
          "text": "Anything that has the property of being a broom must have parts—namely, a handle and a brush—and those parts must be arranged in a certain way—namely, with the brush at the end of the handle, bristles pointed away from it.",
          "translation": "Toute chose qui a la propriété d’être un balai doit avoir des parties — nommément, un manche et une brosse — et ces parties doivent être arrangées d’une certaine manière — nommément, avec la brosse au bout du manche, les poils dans le sens opposé au manche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poil d’un balai."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbɹɪs.əl\\"
    }
  ],
  "word": "bristle"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to bristle",
      "ipas": [
        "\\ˈbɹɪs.əl\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bristles",
      "ipas": [
        "\\ˈbɹɪs.əlz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bristled",
      "ipas": [
        "\\ˈbɹɪs.əld\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "bristled",
      "ipas": [
        "\\ˈbɹɪs.əld\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bristling",
      "ipas": [
        "\\ˈbɹɪs.əl.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Se hérisser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbɹɪs.əl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbɹɪs.əl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bristle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bristle.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bristle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bristle.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bristle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bristle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bristle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bristle.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bristle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bristle.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bristle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bristle.wav"
    }
  ],
  "word": "bristle"
}

Download raw JSONL data for bristle meaning in Anglais (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the frwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.