"brb" meaning in Anglais

See brb in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

  1. Employé principalement dans les forums de messagerie instantanée ou clavardage pour indiquer que l’on s’absente temporairement. Tags: slang
    Sense id: fr-brb-en-intj-gcWlulWR Categories (other): Argot Internet en anglais, Exemples en anglais, Langage SMS en anglais Topics: Internet, SMS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for brb meaning in Anglais (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Argot Internet en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) Initiales de [I’ll] be right back (« [je] reviens tout de suite »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot Internet en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langage SMS en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I’m going to the bank, brb.",
          "translation": "Je vais à la banque, je reviens tout de suite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Employé principalement dans les forums de messagerie instantanée ou clavardage pour indiquer que l’on s’absente temporairement."
      ],
      "id": "fr-brb-en-intj-gcWlulWR",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Internet",
        "SMS"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "brb"
}
{
  "categories": [
    "Argot Internet en anglais",
    "Interjections en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Palindromes en anglais",
    "Sigles en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) Initiales de [I’ll] be right back (« [je] reviens tout de suite »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Argot Internet en anglais",
        "Exemples en anglais",
        "Langage SMS en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I’m going to the bank, brb.",
          "translation": "Je vais à la banque, je reviens tout de suite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Employé principalement dans les forums de messagerie instantanée ou clavardage pour indiquer que l’on s’absente temporairement."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Internet",
        "SMS"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "brb"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.