"bleed" meaning in Anglais

See bleed in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bliːd\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bleed.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bleed.wav Forms: bleeds [plural]
  1. Saignement.
    Sense id: fr-bleed-en-noun-hERHooAY
  2. Fond perdu.
    Sense id: fr-bleed-en-noun-7VbRqSmE Categories (other): Lexique en anglais de l’imprimerie
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \bliːd\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bleed.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bleed.wav Forms: to bleed [infinitive], bleeds [present, third-person, singular], bled [preterite], bled [participle, past], bleeding [participle, present]
  1. Saigner. Tags: intransitive
    Sense id: fr-bleed-en-verb-5kXw4lUt Categories (other): Lexique en anglais de la nosologie, Verbes intransitifs en anglais
  2. Purger, évacuer. Tags: transitive
    Sense id: fr-bleed-en-verb-sFXp2V27 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Verbes transitifs en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bleed dry, bleeder, bleeding heart, bleed out, bleed to death, bleed white

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bleed dry"
    },
    {
      "word": "bleeder"
    },
    {
      "word": "bleeding heart"
    },
    {
      "word": "bleed out"
    },
    {
      "word": "bleed to death"
    },
    {
      "word": "bleed white"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais blēdan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to bleed",
      "ipas": [
        "\\ˈbliːd\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bleeds",
      "ipas": [
        "\\ˈbliːdz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bled",
      "ipas": [
        "\\ˈblɛd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "bled",
      "ipas": [
        "\\ˈblɛd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bleeding",
      "ipas": [
        "\\ˈbliːdɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la nosologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Saigner."
      ],
      "id": "fr-bleed-en-verb-5kXw4lUt",
      "raw_tags": [
        "Nosologie"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Poul Anderson, Trader the Stars, 1964",
          "text": "The crew probably bled all the ship’s air into space before we boarded."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Purger, évacuer."
      ],
      "id": "fr-bleed-en-verb-sFXp2V27",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bliːd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bleed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bleed.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bleed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bleed.wav"
    }
  ],
  "word": "bleed"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais blēdan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bleeds",
      "ipas": [
        "\\ˈbliːdz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Saignement."
      ],
      "id": "fr-bleed-en-noun-hERHooAY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’imprimerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fond perdu."
      ],
      "id": "fr-bleed-en-noun-7VbRqSmE",
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bliːd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bleed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bleed.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bleed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bleed.wav"
    }
  ],
  "word": "bleed"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes irréguliers en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bleed dry"
    },
    {
      "word": "bleeder"
    },
    {
      "word": "bleeding heart"
    },
    {
      "word": "bleed out"
    },
    {
      "word": "bleed to death"
    },
    {
      "word": "bleed white"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais blēdan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to bleed",
      "ipas": [
        "\\ˈbliːd\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bleeds",
      "ipas": [
        "\\ˈbliːdz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bled",
      "ipas": [
        "\\ˈblɛd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "bled",
      "ipas": [
        "\\ˈblɛd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bleeding",
      "ipas": [
        "\\ˈbliːdɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la nosologie",
        "Verbes intransitifs en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Saigner."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nosologie"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Verbes transitifs en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Poul Anderson, Trader the Stars, 1964",
          "text": "The crew probably bled all the ship’s air into space before we boarded."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Purger, évacuer."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bliːd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bleed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bleed.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bleed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bleed.wav"
    }
  ],
  "word": "bleed"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais blēdan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bleeds",
      "ipas": [
        "\\ˈbliːdz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Saignement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’imprimerie"
      ],
      "glosses": [
        "Fond perdu."
      ],
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bliːd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bleed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-bleed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-bleed.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bleed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bleed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bleed.wav"
    }
  ],
  "word": "bleed"
}

Download raw JSONL data for bleed meaning in Anglais (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.