See berth in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -th", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Probablementdérivé de bear (« porter »), avec le suffixe -th ; comparer avec ferculum (« brancard »), de fero (« porter »)." ], "forms": [ { "form": "berths", "ipas": [ "\\bɜːɹθs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I'll choose the upper berth of the sleeping compartment on the train." } ], "glosses": [ "Couchette." ], "id": "fr-berth-en-noun-EkH2v5xc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Steer to port and give the rocks a wide berth." } ], "glosses": [ "Espace pour manœuvrer." ], "id": "fr-berth-en-noun-4ELQOC7O" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "The Guardian, 29 décembre 2012", "text": "Walcott reverted to his more familiar berth on the right wing." } ], "glosses": [ "Position." ], "id": "fr-berth-en-noun-oknNdlcJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɜːɹθ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-berth.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-berth.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "couchette", "word": "bunk" } ], "word": "berth" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -th", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Probablementdérivé de bear (« porter »), avec le suffixe -th ; comparer avec ferculum (« brancard »), de fero (« porter »)." ], "forms": [ { "form": "to berth", "ipas": [ "\\bɜːɹθ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "berths", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "berthed", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "berthed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "berthing", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Aborder." ], "id": "fr-berth-en-verb-I7xQyLvv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɜːɹθ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-berth.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-berth.wav" } ], "word": "berth" }
{ "categories": [ "Dérivations en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais suffixés avec -th", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Probablementdérivé de bear (« porter »), avec le suffixe -th ; comparer avec ferculum (« brancard »), de fero (« porter »)." ], "forms": [ { "form": "berths", "ipas": [ "\\bɜːɹθs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "I'll choose the upper berth of the sleeping compartment on the train." } ], "glosses": [ "Couchette." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "Steer to port and give the rocks a wide berth." } ], "glosses": [ "Espace pour manœuvrer." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "The Guardian, 29 décembre 2012", "text": "Walcott reverted to his more familiar berth on the right wing." } ], "glosses": [ "Position." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɜːɹθ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-berth.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-berth.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "couchette", "word": "bunk" } ], "word": "berth" } { "categories": [ "Dérivations en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais suffixés avec -th", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Probablementdérivé de bear (« porter »), avec le suffixe -th ; comparer avec ferculum (« brancard »), de fero (« porter »)." ], "forms": [ { "form": "to berth", "ipas": [ "\\bɜːɹθ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "berths", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "berthed", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "berthed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "berthing", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Aborder." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɜːɹθ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-berth.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-berth.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-berth.wav" } ], "word": "berth" }
Download raw JSONL data for berth meaning in Anglais (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.