"behind" meaning in Anglais

See behind in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: bɪ.ˈhaɪnd Audio: En-uk-behind.ogg , En-us-behind.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-behind.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-behind.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-behind.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-behind.wav Forms: Positif, Incomparable
  1. Derrière.
    Sense id: fr-behind-en-adv-Cbdb0qjk Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: bɪ.ˈhaɪnd Audio: En-uk-behind.ogg , En-us-behind.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-behind.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-behind.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-behind.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-behind.wav Forms: behinds [plural]
  1. Derrière, postérieur, croupe, cul.
    Sense id: fr-behind-en-noun-T1ZOu8ef Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: posterior

Preposition

IPA: bɪ.ˈhaɪnd Audio: En-uk-behind.ogg , En-us-behind.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-behind.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-behind.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-behind.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-behind.wav
  1. Après, derrière.
    Sense id: fr-behind-en-prep-gniGUb3e
  2. Derrière.
    Sense id: fr-behind-en-prep-Cbdb0qjk
  3. En arrière de.
    Sense id: fr-behind-en-prep-cKaMzRla
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: in back of

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais behindan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Positif"
    },
    {
      "form": "Incomparable"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You left me behind to die!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Derrière."
      ],
      "id": "fr-behind-en-adv-Cbdb0qjk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-uk-behind.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-uk-behind.ogg/En-uk-behind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-behind.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-behind.ogg",
      "ipa": "bɪ.ˈhaɪnd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-behind.ogg/En-us-behind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-behind.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-behind.wav"
    }
  ],
  "word": "behind"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais behindan."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Après, derrière."
      ],
      "id": "fr-behind-en-prep-gniGUb3e"
    },
    {
      "glosses": [
        "Derrière."
      ],
      "id": "fr-behind-en-prep-Cbdb0qjk"
    },
    {
      "glosses": [
        "En arrière de."
      ],
      "id": "fr-behind-en-prep-cKaMzRla"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-uk-behind.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-uk-behind.ogg/En-uk-behind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-behind.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-behind.ogg",
      "ipa": "bɪ.ˈhaɪnd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-behind.ogg/En-us-behind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-behind.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-behind.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "in back of"
    }
  ],
  "word": "behind"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais behindan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "behinds",
      "ipas": [
        "\\bəˈhaɪndz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He slipped on the ice and fell on his behind.",
          "translation": "Il glissa sur la glace et tomba sur son derrière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Derrière, postérieur, croupe, cul."
      ],
      "id": "fr-behind-en-noun-T1ZOu8ef"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-uk-behind.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-uk-behind.ogg/En-uk-behind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-behind.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-behind.ogg",
      "ipa": "bɪ.ˈhaɪnd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-behind.ogg/En-us-behind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-behind.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-behind.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "posterior"
    }
  ],
  "word": "behind"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais behindan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Positif"
    },
    {
      "form": "Incomparable"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You left me behind to die!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Derrière."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-uk-behind.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-uk-behind.ogg/En-uk-behind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-behind.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-behind.ogg",
      "ipa": "bɪ.ˈhaɪnd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-behind.ogg/En-us-behind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-behind.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-behind.wav"
    }
  ],
  "word": "behind"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Prépositions en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais behindan."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Après, derrière."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Derrière."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "En arrière de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-uk-behind.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-uk-behind.ogg/En-uk-behind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-behind.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-behind.ogg",
      "ipa": "bɪ.ˈhaɪnd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-behind.ogg/En-us-behind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-behind.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-behind.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "in back of"
    }
  ],
  "word": "behind"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais behindan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "behinds",
      "ipas": [
        "\\bəˈhaɪndz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He slipped on the ice and fell on his behind.",
          "translation": "Il glissa sur la glace et tomba sur son derrière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Derrière, postérieur, croupe, cul."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-uk-behind.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-uk-behind.ogg/En-uk-behind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-behind.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-behind.ogg",
      "ipa": "bɪ.ˈhaɪnd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-behind.ogg/En-us-behind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-behind.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-behind.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-behind.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-behind.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-behind.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "posterior"
    }
  ],
  "word": "behind"
}

Download raw JSONL data for behind meaning in Anglais (9.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.