"Storm Shadow" meaning in Anglais

See Storm Shadow in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

  1. Nom britannique du SCALP-EG, un missile de croisière furtif développé par Matra et British Aerospace, et fabriqué par MBDA.
    Sense id: fr-Storm_Shadow-en-name-cEo4vmMk Categories (other): Exemples en anglais, Lexique en anglais de l’armement
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for Storm Shadow meaning in Anglais (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1994) Composé de storm (« tempête ») et de shadow (« ombre »), littéralement « ombre de tempête »."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’armement",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(anglais) Storm Shadow / SCALP Long-Range, Air-Launched, Stand-Off Attack Missile sur Airforce Technology, 2021-03-21. Consulté le 2024-01-26",
          "text": "The Storm Shadow can engage the targets precisely in any weather conditions during day and night.",
          "translation": "Le SCALP-EG peut atteindre les cibles avec précision quelles que soient les conditions météorologiques, de jour comme de nuit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom britannique du SCALP-EG, un missile de croisière furtif développé par Matra et British Aerospace, et fabriqué par MBDA."
      ],
      "id": "fr-Storm_Shadow-en-name-cEo4vmMk",
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ]
    }
  ],
  "word": "Storm Shadow"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en anglais",
    "Noms propres en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1994) Composé de storm (« tempête ») et de shadow (« ombre »), littéralement « ombre de tempête »."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Lexique en anglais de l’armement"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(anglais) Storm Shadow / SCALP Long-Range, Air-Launched, Stand-Off Attack Missile sur Airforce Technology, 2021-03-21. Consulté le 2024-01-26",
          "text": "The Storm Shadow can engage the targets precisely in any weather conditions during day and night.",
          "translation": "Le SCALP-EG peut atteindre les cibles avec précision quelles que soient les conditions météorologiques, de jour comme de nuit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom britannique du SCALP-EG, un missile de croisière furtif développé par Matra et British Aerospace, et fabriqué par MBDA."
      ],
      "raw_tags": [
        "Armement"
      ]
    }
  ],
  "word": "Storm Shadow"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.