"Parisian" meaning in Anglais

See Parisian in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \pə.ˈɹɪʒ.ən\, \pə.ˈɹɪz.ɪən\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Parisian.wav
  1. Parisien.
    Sense id: fr-Parisian-en-adj-9tE7p75f
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \pə.ˈɹɪʒ.ən\, \pə.ˈɹɪz.ɪən\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Parisian.wav Forms: Parisians [plural]
  1. Parisien.
    Sense id: fr-Parisian-en-noun-9tE7p75f Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gentilés de France en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais suffixés avec -ian",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français Parisien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Parisians",
      "ipas": [
        "\\pə.ˈɹɪʒ.ənz\\",
        "\\pə.ˈɹɪz.ɪənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Yesterday, I met a Parisian in London.",
          "translation": "Hier, j’ai rencontré un Parisien à Londres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parisien."
      ],
      "id": "fr-Parisian-en-noun-9tE7p75f"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pə.ˈɹɪʒ.ən\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\pə.ˈɹɪz.ɪən\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Parisian.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Parisian.wav"
    }
  ],
  "word": "Parisian"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gentilés de France en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais suffixés avec -ian",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français Parisien."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Parisien."
      ],
      "id": "fr-Parisian-en-adj-9tE7p75f"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pə.ˈɹɪʒ.ən\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\pə.ˈɹɪz.ɪən\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Parisian.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Parisian.wav"
    }
  ],
  "word": "Parisian"
}
{
  "categories": [
    "Gentilés de France en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Mots en anglais suffixés avec -ian",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français Parisien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Parisians",
      "ipas": [
        "\\pə.ˈɹɪʒ.ənz\\",
        "\\pə.ˈɹɪz.ɪənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Yesterday, I met a Parisian in London.",
          "translation": "Hier, j’ai rencontré un Parisien à Londres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parisien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pə.ˈɹɪʒ.ən\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\pə.ˈɹɪz.ɪən\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Parisian.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Parisian.wav"
    }
  ],
  "word": "Parisian"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Gentilés de France en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Mots en anglais suffixés avec -ian",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français Parisien."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Parisien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pə.ˈɹɪʒ.ən\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\pə.ˈɹɪz.ɪən\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Parisian.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Parisian.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Parisian.wav"
    }
  ],
  "word": "Parisian"
}

Download raw JSONL data for Parisian meaning in Anglais (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.