See Lord in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la religion", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "God" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The Lord is our saviour.", "translation": "Le Seigneur est notre sauveur." }, { "ref": "Deuteronomy", "text": "You shall not misuse the name of the Lord your God, for the Lord will not hold anyone guiltless who misuses his name.", "translation": "Tu ne prendras point le nom de l’Éternel, ton Dieu, en vain ; car l’Éternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain. — (Deutéronome)" }, { "ref": "Gregg Allman, Whipping Post, 1969", "text": "Sometimes I feel, oh, Lord, sometimes\nLike I've been tied to the whipping post\nTied to the whipping post, tied to the whipping post\nGood Lord, I feel like I'm dyin’" } ], "glosses": [ "Seigneur, Dieu, Éternel." ], "id": "fr-Lord-en-name-4R4UNfS6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɔːd\\" } ], "word": "Lord" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la religion", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "glosses": [ "Nom de famille anglais." ], "id": "fr-Lord-en-name-5EWLi6ZW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɔːd\\" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Lord" }
{ "categories": [ "Lexique en anglais de la religion", "Noms propres en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "God" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The Lord is our saviour.", "translation": "Le Seigneur est notre sauveur." }, { "ref": "Deuteronomy", "text": "You shall not misuse the name of the Lord your God, for the Lord will not hold anyone guiltless who misuses his name.", "translation": "Tu ne prendras point le nom de l’Éternel, ton Dieu, en vain ; car l’Éternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain. — (Deutéronome)" }, { "ref": "Gregg Allman, Whipping Post, 1969", "text": "Sometimes I feel, oh, Lord, sometimes\nLike I've been tied to the whipping post\nTied to the whipping post, tied to the whipping post\nGood Lord, I feel like I'm dyin’" } ], "glosses": [ "Seigneur, Dieu, Éternel." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɔːd\\" } ], "word": "Lord" } { "categories": [ "Lexique en anglais de la religion", "Noms de famille en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "glosses": [ "Nom de famille anglais." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɔːd\\" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Lord" }
Download raw JSONL data for Lord meaning in Anglais (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.