"LMGTFY" meaning in Anglais

See LMGTFY in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Littéralement « laisse-moi te chercher ça sur Google ». Expression sarcastique indiquant que la réponse à une question est facile à trouver sur Internet et que le demandeur aurait pu la trouver lui-même avec un moteur de recherche. Tags: slang
    Sense id: fr-LMGTFY-en-noun-J4khN5J9 Categories (other): Lexique en anglais de l’Internet, Termes argotiques en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: RTFM

Download JSONL data for LMGTFY meaning in Anglais (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) (Années 2000) Initiales de let me google that for you, utilisé initialement sur les forums Usenet."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "RTFM"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "John : \"Hey, what's tomorrow weather ?\" Mark : \"Huh, LMGTFY...\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Littéralement « laisse-moi te chercher ça sur Google ». Expression sarcastique indiquant que la réponse à une question est facile à trouver sur Internet et que le demandeur aurait pu la trouver lui-même avec un moteur de recherche."
      ],
      "id": "fr-LMGTFY-en-noun-J4khN5J9",
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "LMGTFY"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Sigles en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) (Années 2000) Initiales de let me google that for you, utilisé initialement sur les forums Usenet."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "RTFM"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’Internet",
        "Termes argotiques en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "John : \"Hey, what's tomorrow weather ?\" Mark : \"Huh, LMGTFY...\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Littéralement « laisse-moi te chercher ça sur Google ». Expression sarcastique indiquant que la réponse à une question est facile à trouver sur Internet et que le demandeur aurait pu la trouver lui-même avec un moteur de recherche."
      ],
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "LMGTFY"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.