"Hollywood" meaning in Anglais

See Hollywood in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Hollywood.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav
  1. Quartier de Los Angeles, ville de la Californie.
    Sense id: fr-Hollywood-en-name-seYqtWan Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (surnom): Tinseltown, La La land Derived forms (Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique): Bollywood, Gazawood, Godlywood, Hallyuwood, Hezbollywood, Kollywood, Nollywood, Pallywood, Tollywood

Proper name

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Hollywood.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav
  1. Village d’Angleterre située dans le district de Bromsgrove.
    Sense id: fr-Hollywood-en-name-pG2kum-w Categories (other): Localités d’Angleterre en anglais Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Quartiers de localités des États-Unis en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Toponymes dont l’origine est un arbre en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Toponymes dont l’origine est un arbre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Bollywood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Gazawood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Godlywood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Hallyuwood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Hezbollywood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Kollywood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Nollywood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Pallywood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Tollywood"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de holly (« houx ») et de wood (« bois »), « bois de houx ».",
    "Selon l’étymologie populaire, car le quartier aurait était autrefois planté de houx . Présumément de Toyon (Heteromeles arbutifolia), espèce endémique du chaparral californien, et aussi connu en anglais comme le California holly (« houx de Californie »), par sa ressemblance avec le houx européen.",
    "D’autre source suggère que le nom aurait été choisi par Daeida Wilcox. Il s’agirait du nom de la propriété d’une connaissance rencontrée dans un voyage en train. Énamourée par ce nom, elle l’aurait suggéré à son époux Harvey Henderson Wilcox pour la vaste propriété qu’ils venaient d’acquérir dans la vallée de Cahuenga en 1886. Son époux l’aurait alors fait enregistré sous ce nom auprès de l’administration locale en février 1887. Le terrain aurait été par la suite revendu en parcelles, menant au développement du quartier actuel.."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              90,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Sally Johnson, Astrid Ensslin, Language in the Media: Representations, Identities, Ideologies, 2007, page 181",
          "text": "In the second excerpt transcribed below, Tom Cruise is talking about his work with fellow Hollywood actor Dustin Hoffman, whom he refers to simply as Dustin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quartier de Los Angeles, ville de la Californie."
      ],
      "id": "fr-Hollywood-en-name-seYqtWan"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Hollywood.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Hollywood.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "surnom",
      "word": "Tinseltown"
    },
    {
      "sense": "surnom",
      "word": "La La land"
    }
  ],
  "word": "Hollywood"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Quartiers de localités des États-Unis en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Toponymes dont l’origine est un arbre en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Toponymes dont l’origine est un arbre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de holly (« houx ») et de wood (« bois »), « bois de houx ».",
    "Selon l’étymologie populaire, car le quartier aurait était autrefois planté de houx . Présumément de Toyon (Heteromeles arbutifolia), espèce endémique du chaparral californien, et aussi connu en anglais comme le California holly (« houx de Californie »), par sa ressemblance avec le houx européen.",
    "D’autre source suggère que le nom aurait été choisi par Daeida Wilcox. Il s’agirait du nom de la propriété d’une connaissance rencontrée dans un voyage en train. Énamourée par ce nom, elle l’aurait suggéré à son époux Harvey Henderson Wilcox pour la vaste propriété qu’ils venaient d’acquérir dans la vallée de Cahuenga en 1886. Son époux l’aurait alors fait enregistré sous ce nom auprès de l’administration locale en février 1887. Le terrain aurait été par la suite revendu en parcelles, menant au développement du quartier actuel.."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Angleterre en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Village d’Angleterre située dans le district de Bromsgrove."
      ],
      "id": "fr-Hollywood-en-name-pG2kum-w",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Hollywood.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Hollywood.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav"
    }
  ],
  "word": "Hollywood"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en anglais",
    "Noms propres en anglais",
    "Quartiers de localités des États-Unis en anglais",
    "Toponymes dont l’origine est un arbre en anglais",
    "Toponymes dont l’origine est un arbre en français",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Bollywood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Gazawood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Godlywood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Hallyuwood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Hezbollywood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Kollywood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Nollywood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Pallywood"
    },
    {
      "sense": "Toponymes en relation avec l’industrie cinématographique",
      "word": "Tollywood"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de holly (« houx ») et de wood (« bois »), « bois de houx ».",
    "Selon l’étymologie populaire, car le quartier aurait était autrefois planté de houx . Présumément de Toyon (Heteromeles arbutifolia), espèce endémique du chaparral californien, et aussi connu en anglais comme le California holly (« houx de Californie »), par sa ressemblance avec le houx européen.",
    "D’autre source suggère que le nom aurait été choisi par Daeida Wilcox. Il s’agirait du nom de la propriété d’une connaissance rencontrée dans un voyage en train. Énamourée par ce nom, elle l’aurait suggéré à son époux Harvey Henderson Wilcox pour la vaste propriété qu’ils venaient d’acquérir dans la vallée de Cahuenga en 1886. Son époux l’aurait alors fait enregistré sous ce nom auprès de l’administration locale en février 1887. Le terrain aurait été par la suite revendu en parcelles, menant au développement du quartier actuel.."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              90,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Sally Johnson, Astrid Ensslin, Language in the Media: Representations, Identities, Ideologies, 2007, page 181",
          "text": "In the second excerpt transcribed below, Tom Cruise is talking about his work with fellow Hollywood actor Dustin Hoffman, whom he refers to simply as Dustin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quartier de Los Angeles, ville de la Californie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Hollywood.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Hollywood.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "surnom",
      "word": "Tinseltown"
    },
    {
      "sense": "surnom",
      "word": "La La land"
    }
  ],
  "word": "Hollywood"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en anglais",
    "Noms propres en anglais",
    "Quartiers de localités des États-Unis en anglais",
    "Toponymes dont l’origine est un arbre en anglais",
    "Toponymes dont l’origine est un arbre en français",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de holly (« houx ») et de wood (« bois »), « bois de houx ».",
    "Selon l’étymologie populaire, car le quartier aurait était autrefois planté de houx . Présumément de Toyon (Heteromeles arbutifolia), espèce endémique du chaparral californien, et aussi connu en anglais comme le California holly (« houx de Californie »), par sa ressemblance avec le houx européen.",
    "D’autre source suggère que le nom aurait été choisi par Daeida Wilcox. Il s’agirait du nom de la propriété d’une connaissance rencontrée dans un voyage en train. Énamourée par ce nom, elle l’aurait suggéré à son époux Harvey Henderson Wilcox pour la vaste propriété qu’ils venaient d’acquérir dans la vallée de Cahuenga en 1886. Son époux l’aurait alors fait enregistré sous ce nom auprès de l’administration locale en février 1887. Le terrain aurait été par la suite revendu en parcelles, menant au développement du quartier actuel.."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités d’Angleterre en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Village d’Angleterre située dans le district de Bromsgrove."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Hollywood.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-Hollywood.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Hollywood.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-Hollywood.wav"
    }
  ],
  "word": "Hollywood"
}

Download raw JSONL data for Hollywood meaning in Anglais (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.