"Blue" meaning in Anglais

See Blue in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

  1. Nom de famille d'origine allemande.
    Sense id: fr-Blue-en-name-GA-DpGdf Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name

  1. Prénom féminin, généralement attribué dans le cas de doubles prénoms.
    Sense id: fr-Blue-en-name--5HV9mkB
  2. Surnom donné à un homme, parfois donné comme prénom.
    Sense id: fr-Blue-en-name-3sAPhSOa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Prénoms en anglais, Anglais

Noun

Forms: Blues [plural]
  1. Étudiant ayant participé à un match sportif entre Oxford et Cambridge.
    Sense id: fr-Blue-en-noun-tOZsq9nE
  2. Statut d'étudiant ayant participé à un match sportif entre Oxford et Cambridge.
    Sense id: fr-Blue-en-noun-gLBD08T1 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  3. Membre de la Royal Horse Guards (qui a fusionné avec le 1st Dragoons en 1969).
    Sense id: fr-Blue-en-noun-eojZuhOu
  4. Synonyme de British Blue.
    Sense id: fr-Blue-en-noun-3tj-m6yF Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for Blue meaning in Anglais (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'allemand Blau."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille d'origine allemande."
      ],
      "id": "fr-Blue-en-name-GA-DpGdf"
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Blue"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom féminin, généralement attribué dans le cas de doubles prénoms."
      ],
      "id": "fr-Blue-en-name--5HV9mkB"
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom donné à un homme, parfois donné comme prénom."
      ],
      "id": "fr-Blue-en-name-3sAPhSOa"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name"
  ],
  "word": "Blue"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Blues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étudiant ayant participé à un match sportif entre Oxford et Cambridge."
      ],
      "id": "fr-Blue-en-noun-tOZsq9nE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stephen Fry, Fry's Ties, Michael and Joseph, 2021, page 150",
          "text": "You can represent Cambridge, whose colour is light blue, on the hockey field, for example, for just about every game of the season and be far and away the best player on the pitch for all of them, but if you miss the Varsity game, the one match against the dark blues, Oxford, you will not be awarded your Blue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Statut d'étudiant ayant participé à un match sportif entre Oxford et Cambridge."
      ],
      "id": "fr-Blue-en-noun-gLBD08T1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Membre de la Royal Horse Guards (qui a fusionné avec le 1st Dragoons en 1969)."
      ],
      "id": "fr-Blue-en-noun-eojZuhOu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de British Blue."
      ],
      "id": "fr-Blue-en-noun-3tj-m6yF"
    }
  ],
  "word": "Blue"
}
{
  "categories": [
    "Noms de famille en anglais",
    "Noms propres en anglais issus d’un mot en allemand",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'allemand Blau."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille d'origine allemande."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Blue"
}

{
  "categories": [
    "Prénoms en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom féminin, généralement attribué dans le cas de doubles prénoms."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surnom donné à un homme, parfois donné comme prénom."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "first name"
  ],
  "word": "Blue"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Blues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étudiant ayant participé à un match sportif entre Oxford et Cambridge."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stephen Fry, Fry's Ties, Michael and Joseph, 2021, page 150",
          "text": "You can represent Cambridge, whose colour is light blue, on the hockey field, for example, for just about every game of the season and be far and away the best player on the pitch for all of them, but if you miss the Varsity game, the one match against the dark blues, Oxford, you will not be awarded your Blue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Statut d'étudiant ayant participé à un match sportif entre Oxford et Cambridge."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Membre de la Royal Horse Guards (qui a fusionné avec le 1st Dragoons en 1969)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de British Blue."
      ]
    }
  ],
  "word": "Blue"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.