See ATM in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Dates manquantes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Sigles en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Initiales de asynchronous transfer mode (« mode de transfert asynchrone »)."
],
"forms": [
{
"form": "ATMs",
"ipas": [
"\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛmz\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 1",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en anglais des réseaux informatiques",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"ATM. Protocole réseau qui transmet les données par cellules de 53 octets plutôt que par paquets de longueur variable comme IP ou ethernet."
],
"id": "fr-ATM-en-noun-2kHasr7D",
"raw_tags": [
"Réseaux informatiques"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛm\\"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Toulouse)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav"
}
],
"tags": [
"abbreviation"
],
"word": "ATM"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Dates manquantes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Sigles en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Initiales de automated teller machine ou automatic teller machine (« guichet automatique »)."
],
"forms": [
{
"form": "ATMs",
"ipas": [
"\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛmz\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 2",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en anglais de la banque",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais des États-Unis",
"orig": "anglais des États-Unis",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"DAB"
],
"id": "fr-ATM-en-noun-u8yOxG8H",
"raw_tags": [
"États-Unis"
],
"topics": [
"business"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en anglais à traduire",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en anglais de la banque",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
15
]
],
"text": "Is there an ATM near here? I need to get some money out."
}
],
"glosses": [
"Guichet automatique bancaire."
],
"id": "fr-ATM-en-noun-p31R-A5n",
"topics": [
"business"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛm\\"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Toulouse)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav"
}
],
"tags": [
"abbreviation"
],
"word": "ATM"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Dates manquantes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Sigles en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Initiales de air traffic management (« gestion du trafic aérien »)."
],
"forms": [
{
"form": "ATMs",
"ipas": [
"\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛmz\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 3",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en anglais de l’aéronautique",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Gestion du trafic aérien."
],
"id": "fr-ATM-en-noun-7yTF6f~H",
"topics": [
"aeronautics"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛm\\"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Toulouse)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav"
}
],
"tags": [
"abbreviation"
],
"word": "ATM"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Dates manquantes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Sigles en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Initiales de ass to mouth (« du cul vers la bouche »)."
],
"forms": [
{
"form": "ATMs",
"ipas": [
"\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛmz\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 4",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en anglais de la sexualité",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Du cul à la bouche, pratique consistant à effectuer une pénétration anale avant une pénétration buccale."
],
"id": "fr-ATM-en-noun-AXcEhGYY",
"topics": [
"sexuality"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛm\\"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Toulouse)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "A2M"
},
{
"word": "ass to mouth"
}
],
"tags": [
"abbreviation"
],
"word": "ATM"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adverbes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Dates manquantes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Sigle de at the moment."
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "adv",
"pos_title": "Adverbe",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Argot Internet en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"En ce moment."
],
"id": "fr-ATM-en-adv-ia-vdCwY",
"tags": [
"slang"
],
"topics": [
"Internet"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Toulouse)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav"
}
],
"word": "ATM"
}
{
"categories": [
"Dates manquantes en anglais",
"Lemmes en anglais",
"Noms communs en anglais",
"Sigles en anglais",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"Initiales de asynchronous transfer mode (« mode de transfert asynchrone »)."
],
"forms": [
{
"form": "ATMs",
"ipas": [
"\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛmz\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 1",
"senses": [
{
"categories": [
"Lexique en anglais des réseaux informatiques"
],
"glosses": [
"ATM. Protocole réseau qui transmet les données par cellules de 53 octets plutôt que par paquets de longueur variable comme IP ou ethernet."
],
"raw_tags": [
"Réseaux informatiques"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛm\\"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Toulouse)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav"
}
],
"tags": [
"abbreviation"
],
"word": "ATM"
}
{
"categories": [
"Dates manquantes en anglais",
"Lemmes en anglais",
"Noms communs en anglais",
"Sigles en anglais",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"Initiales de automated teller machine ou automatic teller machine (« guichet automatique »)."
],
"forms": [
{
"form": "ATMs",
"ipas": [
"\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛmz\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 2",
"senses": [
{
"categories": [
"Lexique en anglais de la banque",
"Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
"anglais des États-Unis"
],
"glosses": [
"DAB"
],
"raw_tags": [
"États-Unis"
],
"topics": [
"business"
]
},
{
"categories": [
"Exemples en anglais",
"Exemples en anglais à traduire",
"Lexique en anglais de la banque"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
15
]
],
"text": "Is there an ATM near here? I need to get some money out."
}
],
"glosses": [
"Guichet automatique bancaire."
],
"topics": [
"business"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛm\\"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Toulouse)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav"
}
],
"tags": [
"abbreviation"
],
"word": "ATM"
}
{
"categories": [
"Dates manquantes en anglais",
"Lemmes en anglais",
"Noms communs en anglais",
"Sigles en anglais",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"Initiales de air traffic management (« gestion du trafic aérien »)."
],
"forms": [
{
"form": "ATMs",
"ipas": [
"\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛmz\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 3",
"senses": [
{
"categories": [
"Lexique en anglais de l’aéronautique",
"Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
],
"glosses": [
"Gestion du trafic aérien."
],
"topics": [
"aeronautics"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛm\\"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Toulouse)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav"
}
],
"tags": [
"abbreviation"
],
"word": "ATM"
}
{
"categories": [
"Dates manquantes en anglais",
"Lemmes en anglais",
"Noms communs en anglais",
"Sigles en anglais",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"Initiales de ass to mouth (« du cul vers la bouche »)."
],
"forms": [
{
"form": "ATMs",
"ipas": [
"\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛmz\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 4",
"senses": [
{
"categories": [
"Lexique en anglais de la sexualité"
],
"glosses": [
"Du cul à la bouche, pratique consistant à effectuer une pénétration anale avant une pénétration buccale."
],
"topics": [
"sexuality"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈeɪ.ˈtiː.ˈɛm\\"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Toulouse)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "A2M"
},
{
"word": "ass to mouth"
}
],
"tags": [
"abbreviation"
],
"word": "ATM"
}
{
"categories": [
"Adverbes en anglais",
"Dates manquantes en anglais",
"Lemmes en anglais",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"Sigle de at the moment."
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "adv",
"pos_title": "Adverbe",
"senses": [
{
"categories": [
"Argot Internet en anglais"
],
"glosses": [
"En ce moment."
],
"tags": [
"slang"
],
"topics": [
"Internet"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Toulouse)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-ATM.wav"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-ATM.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Texas (États-Unis)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-ATM.wav"
}
],
"word": "ATM"
}
Download raw JSONL data for ATM meaning in Anglais (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-30 from the frwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (91a82b2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.