See falhimen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "faillimen" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bernart de Ventadour, Amors, enquera.us preyara", "text": "Doussa res, conhd’ et avara,\nUmils, franch’ et orgolhoza,\nBel’ e genser c’ops no fora,\nDomna, per merce.us queregra,\nCar vos am mais c’autra re,\nQue.us prezes merces de me,\nCar tem que mortz me destrenha,\nSi pietatz no.us en pren.\nE s’eu mor, car mos cors ama\nVos, vas cui res no.m defen,\nTem que i fassatz falhimen." } ], "glosses": [ "Faute, erreur." ], "id": "fr-falhimen-pro-noun-cx6yX7lH" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "falhimen" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "forms": [ { "form": "faillimen" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien occitan", "Exemples en ancien occitan à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Bernart de Ventadour, Amors, enquera.us preyara", "text": "Doussa res, conhd’ et avara,\nUmils, franch’ et orgolhoza,\nBel’ e genser c’ops no fora,\nDomna, per merce.us queregra,\nCar vos am mais c’autra re,\nQue.us prezes merces de me,\nCar tem que mortz me destrenha,\nSi pietatz no.us en pren.\nE s’eu mor, car mos cors ama\nVos, vas cui res no.m defen,\nTem que i fassatz falhimen." } ], "glosses": [ "Faute, erreur." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "falhimen" }
Download raw JSONL data for falhimen meaning in Ancien occitan (0.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.