"enamorar" meaning in Ancien occitan

See enamorar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Enamourer, rendre amoureux.
    Sense id: fr-enamorar-pro-verb-vyLHyN9x
  2. (pronominal) Tomber amourer, s’enamourer, s’éprendre.
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De amor."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Enamourer, rendre amoureux."
      ],
      "id": "fr-enamorar-pro-verb-vyLHyN9x"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en ancien occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vida de Jaufre Rudel de Blaja, dans Jean Boutière, A.-H. Schutz, Biographies des troubadours - Textes provençaux des XIIIè et XIVè siècles, Paris, 1964, p. 16",
          "text": "Jaufres Rudels de Blaia si fo molt gentils hom, princes de Blaia.\nEt enamoret se de la comtessa de Tripol, ses vezer, per lo gran ben e per la gran cortesia qu’el auzi dir de lieis als pelegrins que vengron d’Antiochia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(pronominal) Tomber amourer, s’enamourer, s’éprendre."
      ],
      "id": "fr-enamorar-pro-verb-fXLFDT~J"
    }
  ],
  "word": "enamorar"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De amor."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Enamourer, rendre amoureux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien occitan",
        "Exemples en ancien occitan à traduire",
        "Verbes pronominaux en ancien occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vida de Jaufre Rudel de Blaja, dans Jean Boutière, A.-H. Schutz, Biographies des troubadours - Textes provençaux des XIIIè et XIVè siècles, Paris, 1964, p. 16",
          "text": "Jaufres Rudels de Blaia si fo molt gentils hom, princes de Blaia.\nEt enamoret se de la comtessa de Tripol, ses vezer, per lo gran ben e per la gran cortesia qu’el auzi dir de lieis als pelegrins que vengron d’Antiochia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(pronominal) Tomber amourer, s’enamourer, s’éprendre."
      ]
    }
  ],
  "word": "enamorar"
}

Download raw JSONL data for enamorar meaning in Ancien occitan (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.