"eiss" meaning in Ancien occitan

See eiss in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

  1. Variante de eis. Tags: alt-of Alternative form of: eis
    Sense id: fr-eiss-pro-pron-BuYLVo1c Categories (other): Exemples en ancien occitan, Exemples en ancien occitan à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for eiss meaning in Ancien occitan (0.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "eis"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cançon de Santa Fe, transcription adaptée de Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, p. 23",
          "text": "Legir audi sotz eiss un pin\ndel vell temps un libre latin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de eis."
      ],
      "id": "fr-eiss-pro-pron-BuYLVo1c",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "eiss"
}
{
  "categories": [
    "Pronoms en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "eis"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en ancien occitan",
        "Exemples en ancien occitan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cançon de Santa Fe, transcription adaptée de Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, p. 23",
          "text": "Legir audi sotz eiss un pin\ndel vell temps un libre latin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de eis."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "eiss"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.