See welcumer in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt au moyen anglais. Apparenté à to welcome en anglais." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "welcomer" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gaimar, Estoire des Engleis, c. 1140, vers 3654, édition de Thomas Wright", "text": "De tutes parz fu welcumé" }, { "ref": "La vie de saint Gilles, édition deBos et Paris, p. 75, c. 1170", "text": "Il les welcume en sa language" } ], "glosses": [ "Souhaiter la bienvenue, accueillir avec bienveillance." ], "id": "fr-welcumer-fro-verb-SFlYNTDw" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "welcumer" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en moyen anglais", "Verbes en ancien français", "Verbes transitifs en ancien français", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt au moyen anglais. Apparenté à to welcome en anglais." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "welcomer" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Gaimar, Estoire des Engleis, c. 1140, vers 3654, édition de Thomas Wright", "text": "De tutes parz fu welcumé" }, { "ref": "La vie de saint Gilles, édition deBos et Paris, p. 75, c. 1170", "text": "Il les welcume en sa language" } ], "glosses": [ "Souhaiter la bienvenue, accueillir avec bienveillance." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "welcumer" }
Download raw JSONL data for welcumer meaning in Ancien français (0.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.