"traison" meaning in Ancien français

See traison in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Trahison.
    Sense id: fr-traison-fro-noun-TVB8o8IR Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: treason, trahison Related terms: treison, traïr, traïtre Related terms (le tréma, dans les éditions modernes, est pour indiquer la prononciation): traïson

Download JSONL data for traison meaning in Ancien français (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "treason"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "trahison"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin traditio (« abandon, soumission, tradition »), dérivé de trādō (« abandonner, laisser » ; « enseigner »), dont tradition est un doublet étymologique."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "le tréma, dans les éditions modernes, est pour indiquer la prononciation",
      "word": "traïson"
    },
    {
      "word": "treison"
    },
    {
      "word": "traïr"
    },
    {
      "word": "traïtre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson des quatre fils Aymon, c.a. XIIᵉ siècle, transcription de Ferdinand Castets",
          "text": "Perçoivre te fera com as male pensée\nEt la grant traïson qu’as envers lui menée,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trahison."
      ],
      "id": "fr-traison-fro-noun-TVB8o8IR"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "traison"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "treason"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "trahison"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin traditio (« abandon, soumission, tradition »), dérivé de trādō (« abandonner, laisser » ; « enseigner »), dont tradition est un doublet étymologique."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "le tréma, dans les éditions modernes, est pour indiquer la prononciation",
      "word": "traïson"
    },
    {
      "word": "treison"
    },
    {
      "word": "traïr"
    },
    {
      "word": "traïtre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson des quatre fils Aymon, c.a. XIIᵉ siècle, transcription de Ferdinand Castets",
          "text": "Perçoivre te fera com as male pensée\nEt la grant traïson qu’as envers lui menée,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trahison."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "traison"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.