See respit in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "respitier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "respite" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "répit" } ], "etymology_texts": [ "Du latin respectus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "resprit" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Respect, considération." ], "id": "fr-respit-fro-noun-~c82EC4l" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Du Cange", "text": "Renonce à toutes graces, indulgences et respiz données ou à donner." } ], "glosses": [ "Pardon." ], "id": "fr-respit-fro-noun-VGDWNr-q" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Les quatre livres des rois, édition deLe Roux de Lincy, page 158", "text": "Si enveeiad à lui Nathan le prophete, e li dist cest respit [ce dire] : Dous humes furent en une cited." } ], "glosses": [ "Sentence, proverbe, dicton." ], "id": "fr-respit-fro-noun-TzG-edfs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Thomas le martyr, 35", "text": "De part le rei li unt icel respit duné." } ], "glosses": [ "Répit, repos, relâche." ], "id": "fr-respit-fro-noun-b-HXf5CN" } ], "synonyms": [ { "word": "respisse" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "respit" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "respitier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "respite" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "répit" } ], "etymology_texts": [ "Du latin respectus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "resprit" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Respect, considération." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Du Cange", "text": "Renonce à toutes graces, indulgences et respiz données ou à donner." } ], "glosses": [ "Pardon." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Les quatre livres des rois, édition deLe Roux de Lincy, page 158", "text": "Si enveeiad à lui Nathan le prophete, e li dist cest respit [ce dire] : Dous humes furent en une cited." } ], "glosses": [ "Sentence, proverbe, dicton." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Thomas le martyr, 35", "text": "De part le rei li unt icel respit duné." } ], "glosses": [ "Répit, repos, relâche." ] } ], "synonyms": [ { "word": "respisse" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "respit" }
Download raw JSONL data for respit meaning in Ancien français (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-05 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.