"refuser" meaning in Ancien français

See refuser in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: renfuser
  1. Refuser, écarter, repousser, chasser.
    Sense id: fr-refuser-fro-verb-i5IFuGlQ Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: refusement, refuser
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "refusement"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "refuser"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au provençal refusar, refudar, à l’espagnol rehusar, à l’italien rifiutare. Mot incertain. L’italien rifiutare vient du latin refutare qui avait pris de bonne heure dans la basse latinité le sens de « refuser, réfuter ». Mais le changement du *\\t\\ en *\\s\\ ne s’explique ni dans l’espagnol rehusar, ni dans le français refuser. Diez suppose qu’il y a eu confusion entre le latin recusare et refutare, et qu’il en est résulté un verbe mixte où se trouvent l’f et l’s. Recusare avait donné reüser."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "renfuser"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Lois de Guillaume le Conquérant, édition de Matzke, XIIᵉ siècle",
          "text": "Qui dreite lei et dreit jugement refusera."
        },
        {
          "ref": "H. de Mondeville, Chirurgie, page 35, vers la fin de la 2ᵉ colonne",
          "text": "Le mire doit refuser tant com il peut cures perilleuses",
          "translation": "Le médecin doit refuser, s’il peut, les remèdes dangereux"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Refuser, écarter, repousser, chasser."
      ],
      "id": "fr-refuser-fro-verb-i5IFuGlQ"
    }
  ],
  "word": "refuser"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "refusement"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "refuser"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au provençal refusar, refudar, à l’espagnol rehusar, à l’italien rifiutare. Mot incertain. L’italien rifiutare vient du latin refutare qui avait pris de bonne heure dans la basse latinité le sens de « refuser, réfuter ». Mais le changement du *\\t\\ en *\\s\\ ne s’explique ni dans l’espagnol rehusar, ni dans le français refuser. Diez suppose qu’il y a eu confusion entre le latin recusare et refutare, et qu’il en est résulté un verbe mixte où se trouvent l’f et l’s. Recusare avait donné reüser."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "renfuser"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Lois de Guillaume le Conquérant, édition de Matzke, XIIᵉ siècle",
          "text": "Qui dreite lei et dreit jugement refusera."
        },
        {
          "ref": "H. de Mondeville, Chirurgie, page 35, vers la fin de la 2ᵉ colonne",
          "text": "Le mire doit refuser tant com il peut cures perilleuses",
          "translation": "Le médecin doit refuser, s’il peut, les remèdes dangereux"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Refuser, écarter, repousser, chasser."
      ]
    }
  ],
  "word": "refuser"
}

Download raw JSONL data for refuser meaning in Ancien français (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the frwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.