"reconoistre" meaning in Ancien français

See reconoistre in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Reconnaître (quelqu’un).
    Sense id: fr-reconoistre-fro-verb-WkeH3W38 Categories (other): Exemples en ancien français
  2. Reconnaître, accepter (un fait).
    Sense id: fr-reconoistre-fro-verb-ixh--Qwa Categories (other): Exemples en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: reconnoistre, conoistre

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin recognoscere. (Vers 980) reconossent (« reconnaissent »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "reconnoistre"
    },
    {
      "word": "conoistre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Passion du Christ, anonyme, vers 980",
          "text": "dunc reconnossent lo Sennior, si l’adorent cum redemptor.",
          "translation": "donc ils reconnaissent le Seigneur, puis ils l’adorent comme redempteur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reconnaître (quelqu’un)."
      ],
      "id": "fr-reconoistre-fro-verb-WkeH3W38"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chrétien de Troyes, Érec et Énide, vers 1170",
          "text": "Et je reconois et otroi\nQue nus n’i a coupes fors moi",
          "translation": "Et je reconnais et accepte\nQue personne n’a de culpabilité sauf moi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reconnaître, accepter (un fait)."
      ],
      "id": "fr-reconoistre-fro-verb-ixh--Qwa"
    }
  ],
  "word": "reconoistre"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Verbes en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin recognoscere. (Vers 980) reconossent (« reconnaissent »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "reconnoistre"
    },
    {
      "word": "conoistre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Passion du Christ, anonyme, vers 980",
          "text": "dunc reconnossent lo Sennior, si l’adorent cum redemptor.",
          "translation": "donc ils reconnaissent le Seigneur, puis ils l’adorent comme redempteur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reconnaître (quelqu’un)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chrétien de Troyes, Érec et Énide, vers 1170",
          "text": "Et je reconois et otroi\nQue nus n’i a coupes fors moi",
          "translation": "Et je reconnais et accepte\nQue personne n’a de culpabilité sauf moi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reconnaître, accepter (un fait)."
      ]
    }
  ],
  "word": "reconoistre"
}

Download raw JSONL data for reconoistre meaning in Ancien français (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.