"piere" meaning in Ancien français

See piere in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Pierre.
    Sense id: fr-piere-fro-noun-a3vLbdST
  2. Pierre précieuse, gemme
    Sense id: fr-piere-fro-noun-jJ~ZfEGF Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pierre Related terms: perre, pierre

Noun

  1. Variante de pere (« père »). Tags: alt-of Alternative form of: pere
    Sense id: fr-piere-fro-noun-LUQ1U265
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

Download JSONL data for piere meaning in Ancien français (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "pierre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin petra (« roche », « rocher »), lui-même repris du grec ancien πέτρα petra, qui a supplanté lapis en latin populaire."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "perre"
    },
    {
      "word": "pierre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pierre."
      ],
      "id": "fr-piere-fro-noun-a3vLbdST"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF. Premier feuillet.",
          "text": "Et de pierres qui y sont mises\nEt mout noblement sont assises"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pierre précieuse, gemme"
      ],
      "id": "fr-piere-fro-noun-jJ~ZfEGF"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "piere"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin petra (« roche », « rocher »), lui-même repris du grec ancien πέτρα petra, qui a supplanté lapis en latin populaire."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "pere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de pere (« père »)."
      ],
      "id": "fr-piere-fro-noun-LUQ1U265",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "piere"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "pierre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin petra (« roche », « rocher »), lui-même repris du grec ancien πέτρα petra, qui a supplanté lapis en latin populaire."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "perre"
    },
    {
      "word": "pierre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pierre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF. Premier feuillet.",
          "text": "Et de pierres qui y sont mises\nEt mout noblement sont assises"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pierre précieuse, gemme"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "piere"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin petra (« roche », « rocher »), lui-même repris du grec ancien πέτρα petra, qui a supplanté lapis en latin populaire."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "pere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de pere (« père »)."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "piere"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.