"ostel" meaning in Ancien français

See ostel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\ɔstɛl\ Forms: osteus [singular], ostes [plural]
  1. Auberge, demeure, là où l’on peut rester.
    Sense id: fr-ostel-fro-noun-Ou0bAA6m
  2. Logement.
    Sense id: fr-ostel-fro-noun-bj7Xea-9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hostel, hôtel, hotel Related terms: hostel

Download JSONL data for ostel meaning in Ancien français (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hostel"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "hôtel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hotel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin hospitalis. À comparer avec hôpital en français moderne, forme savante."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "osteus",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ostes",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "hostel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Auberge, demeure, là où l’on peut rester."
      ],
      "id": "fr-ostel-fro-noun-Ou0bAA6m"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Nathalie Koble et Mireille Séguy, « Lanval », dans Lais bretons (XIIᵉ et XIIIᵉ siècles) : Marie de France et ses contemporains, Champion, 2001, vers 201",
          "text": "Il est a sun ostel venuz,\nSes hummes trove bien vestuz.",
          "translation": "Arrivé à son logis, il trouve ses hommes bien vêtus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Logement."
      ],
      "id": "fr-ostel-fro-noun-bj7Xea-9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ɔstɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ostel"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hostel"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "hôtel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "hotel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin hospitalis. À comparer avec hôpital en français moderne, forme savante."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "osteus",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ostes",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "hostel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Auberge, demeure, là où l’on peut rester."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Nathalie Koble et Mireille Séguy, « Lanval », dans Lais bretons (XIIᵉ et XIIIᵉ siècles) : Marie de France et ses contemporains, Champion, 2001, vers 201",
          "text": "Il est a sun ostel venuz,\nSes hummes trove bien vestuz.",
          "translation": "Arrivé à son logis, il trouve ses hommes bien vêtus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Logement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ɔstɛl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ostel"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.