"moillier" meaning in Ancien français

See moillier in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\mo.ˈʎer\ Forms: moilliers [plural], moilliers [plural]
  1. Femme, épouse.
    Sense id: fr-moillier-fro-noun-P1D~h-VO Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: muiller, mollier, molier

Verb

  1. Mouiller.
    Sense id: fr-moillier-fro-verb-4Eag~1yA Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for moillier meaning in Ancien français (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin populaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun) Du latin mŭlĭĕrem (avec accentuation paroxytonique en latin populaire), accusatif de mulier, « femme », « femme mariée ».",
    "(Verbe) Du latin populaire *molliare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "moilliers",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "moilliers",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Anglo-normand"
      ],
      "word": "muiller"
    },
    {
      "word": "mollier"
    },
    {
      "word": "molier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chanson de Roland",
          "text": "En dulce France, seignurs, vos en irez :\nDe meie part ma muiller saluez…",
          "translation": "En douce France, seigneurs, vous rentrerez. De ma part saluez ma femme."
        },
        {
          "ref": "Wace, La Conception de Notre Dame, f. 9 , 1ʳᵉ colonne",
          "text": "Marie prendre par moillier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme, épouse."
      ],
      "id": "fr-moillier-fro-noun-P1D~h-VO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\mo.ˈʎer\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "moillier"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin populaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun) Du latin mŭlĭĕrem (avec accentuation paroxytonique en latin populaire), accusatif de mulier, « femme », « femme mariée ».",
    "(Verbe) Du latin populaire *molliare."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome II, p. 89, c. 1165",
          "text": "en lor sanc sovent se mueillent"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouiller."
      ],
      "id": "fr-moillier-fro-verb-4Eag~1yA"
    }
  ],
  "word": "moillier"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin populaire",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun) Du latin mŭlĭĕrem (avec accentuation paroxytonique en latin populaire), accusatif de mulier, « femme », « femme mariée ».",
    "(Verbe) Du latin populaire *molliare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "moilliers",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "moilliers",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Anglo-normand"
      ],
      "word": "muiller"
    },
    {
      "word": "mollier"
    },
    {
      "word": "molier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chanson de Roland",
          "text": "En dulce France, seignurs, vos en irez :\nDe meie part ma muiller saluez…",
          "translation": "En douce France, seigneurs, vous rentrerez. De ma part saluez ma femme."
        },
        {
          "ref": "Wace, La Conception de Notre Dame, f. 9 , 1ʳᵉ colonne",
          "text": "Marie prendre par moillier"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme, épouse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\mo.ˈʎer\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "moillier"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin populaire",
    "Verbes en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun) Du latin mŭlĭĕrem (avec accentuation paroxytonique en latin populaire), accusatif de mulier, « femme », « femme mariée ».",
    "(Verbe) Du latin populaire *molliare."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome II, p. 89, c. 1165",
          "text": "en lor sanc sovent se mueillent"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouiller."
      ]
    }
  ],
  "word": "moillier"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.