"juste" meaning in Ancien français

See juste in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\dʒus.tə\
  1. Juste.
    Sense id: fr-juste-fro-noun-w-VT~9GH Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: *\dʒus.tə\ Forms: justes [plural], justes [plural]
  1. Flacon de table, pichet.
    Sense id: fr-juste-fro-noun-ObgiaaTY
  2. Pot à bière ou à vin, qui possède une ou deux anses, un couvercle et dont la contenance est de trois chopines, ils étaient en usage du XIII^(ème) au XV^(ème) siècle.
    Sense id: fr-juste-fro-noun-2ahR0kCO
  3. Pourpoint serré à la taille, vêtement féminin serré à la taille.
    Sense id: fr-juste-fro-noun-mqi9SNjs
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: *\dʒus.tə\
  1. Juste, personne juste.
    Sense id: fr-juste-fro-noun--rfQEz4A Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition

IPA: *\dʒus.tə\
  1. Variante de joste. Tags: alt-of Alternative form of: joste
    Sense id: fr-juste-fro-prep-Nut7YQeK Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for juste meaning in Ancien français (4.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Nom 1, Nom 2) Du latin justus.",
    "(Préposition) Du latin juxta."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Psautier de Cambridge, édition deF. Michel, 1155-60",
          "text": "la juste veie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Juste."
      ],
      "id": "fr-juste-fro-noun-w-VT~9GH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\dʒus.tə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "juste"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Nom 1, Nom 2) Du latin justus.",
    "(Préposition) Du latin juxta."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "justes",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "justes",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flacon de table, pichet."
      ],
      "id": "fr-juste-fro-noun-ObgiaaTY"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pot à bière ou à vin, qui possède une ou deux anses, un couvercle et dont la contenance est de trois chopines, ils étaient en usage du XIII^(ème) au XV^(ème) siècle."
      ],
      "id": "fr-juste-fro-noun-2ahR0kCO"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pourpoint serré à la taille, vêtement féminin serré à la taille."
      ],
      "id": "fr-juste-fro-noun-mqi9SNjs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\dʒus.tə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "juste"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Nom 1, Nom 2) Du latin justus.",
    "(Préposition) Du latin juxta."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Psautier de Cambridge",
          "text": "la veie des justes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Juste, personne juste."
      ],
      "id": "fr-juste-fro-noun--rfQEz4A"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\dʒus.tə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "juste"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Nom 1, Nom 2) Du latin justus.",
    "(Préposition) Du latin juxta."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "joste"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Roland, vers nᵒ 2626, édition de Müller",
          "text": "un port juste la mer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de joste."
      ],
      "id": "fr-juste-fro-prep-Nut7YQeK",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\dʒus.tə\\"
    }
  ],
  "word": "juste"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Nom 1, Nom 2) Du latin justus.",
    "(Préposition) Du latin juxta."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Psautier de Cambridge, édition deF. Michel, 1155-60",
          "text": "la juste veie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Juste."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\dʒus.tə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "juste"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Nom 1, Nom 2) Du latin justus.",
    "(Préposition) Du latin juxta."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "justes",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "justes",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flacon de table, pichet."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pot à bière ou à vin, qui possède une ou deux anses, un couvercle et dont la contenance est de trois chopines, ils étaient en usage du XIII^(ème) au XV^(ème) siècle."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pourpoint serré à la taille, vêtement féminin serré à la taille."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\dʒus.tə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "juste"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Nom 1, Nom 2) Du latin justus.",
    "(Préposition) Du latin juxta."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Psautier de Cambridge",
          "text": "la veie des justes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Juste, personne juste."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\dʒus.tə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "juste"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Prépositions en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif, Nom 1, Nom 2) Du latin justus.",
    "(Préposition) Du latin juxta."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "joste"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Roland, vers nᵒ 2626, édition de Müller",
          "text": "un port juste la mer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de joste."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\dʒus.tə\\"
    }
  ],
  "word": "juste"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.