See garene in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "garenele" }, { "word": "garenier" }, { "lang": "Moyen anglais", "lang_code": "enm", "word": "wareine" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "warren" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "garenne" } ], "etymology_texts": [ "De même radical que garir, garer (« garder ») avec le suffixe -ene, proprement « lieu réservé, défendu »." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "garenne" }, { "word": "garengne" }, { "word": "garaine" }, { "word": "garende" }, { "word": "garande" }, { "word": "varene" }, { "word": "waresne" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ren. XIIIe s.", "text": "Tant se haste et tant s'esploite, Tant chevauche bois et garane, Qu'il est venuz à Theroane." }, { "ref": "BEAUMANOIR, XXX, 105", "text": "Aucunes gens cuident que cil qui sunt pris emblant connins ou autres grosses bestes savages en autrui garennes anciennes, ne soient pas pendables ; mes si sunt, quant il sunt pris par nuit." }, { "ref": "BOUTEILLER, Somme rural, II, titre 40, XIVe s.", "text": "Qui est trouvé tendant aux perdrix en païs de garenne, il chet en amende de dix livres, et le harnas perdu." }, { "ref": "FROISS., III, IV, 13, XVe s.", "text": "Les escumeurs d'Affrique.... faisoient de la ville d'Affrique leur warenne et font encore." } ], "glosses": [ "Chasse gardée, lieu où il était interdit de chasser sans la permission du seigneur." ], "id": "fr-garene-fro-noun-Tl915TF2" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "garene" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "garenele" }, { "word": "garenier" }, { "lang": "Moyen anglais", "lang_code": "enm", "word": "wareine" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "warren" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "garenne" } ], "etymology_texts": [ "De même radical que garir, garer (« garder ») avec le suffixe -ene, proprement « lieu réservé, défendu »." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "garenne" }, { "word": "garengne" }, { "word": "garaine" }, { "word": "garende" }, { "word": "garande" }, { "word": "varene" }, { "word": "waresne" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Ren. XIIIe s.", "text": "Tant se haste et tant s'esploite, Tant chevauche bois et garane, Qu'il est venuz à Theroane." }, { "ref": "BEAUMANOIR, XXX, 105", "text": "Aucunes gens cuident que cil qui sunt pris emblant connins ou autres grosses bestes savages en autrui garennes anciennes, ne soient pas pendables ; mes si sunt, quant il sunt pris par nuit." }, { "ref": "BOUTEILLER, Somme rural, II, titre 40, XIVe s.", "text": "Qui est trouvé tendant aux perdrix en païs de garenne, il chet en amende de dix livres, et le harnas perdu." }, { "ref": "FROISS., III, IV, 13, XVe s.", "text": "Les escumeurs d'Affrique.... faisoient de la ville d'Affrique leur warenne et font encore." } ], "glosses": [ "Chasse gardée, lieu où il était interdit de chasser sans la permission du seigneur." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "garene" }
Download raw JSONL data for garene meaning in Ancien français (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.