"fysique" meaning in Ancien français

See fysique in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Médecine.
    Sense id: fr-fysique-fro-noun-h8W0Wv9D Categories (other): Exemples en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: physique Related terms: fisicle, fisike, fisique, fuiseque, fuisie, fusique, phisike

Alternative forms

Download JSONL data for fysique meaning in Ancien français (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "physique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(c. 1150) Du latin physica."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fisicle"
    },
    {
      "word": "fisike"
    },
    {
      "word": "fisique"
    },
    {
      "word": "fuiseque"
    },
    {
      "word": "fuisie"
    },
    {
      "word": "fusique"
    },
    {
      "word": "phisike"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La vie de saint Gilles, édition deBos et Paris, p. 34, c. 1170. Doinst, subjonctif de doner.",
          "text": "De fisike ne sai neent\nNostre sire lui doinst santé",
          "translation": "Je ne sais rien de la médecine\nQue nostre Sire lui donne la santé"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Médecine."
      ],
      "id": "fr-fysique-fro-noun-h8W0Wv9D"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fysique"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "physique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(c. 1150) Du latin physica."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fisicle"
    },
    {
      "word": "fisike"
    },
    {
      "word": "fisique"
    },
    {
      "word": "fuiseque"
    },
    {
      "word": "fuisie"
    },
    {
      "word": "fusique"
    },
    {
      "word": "phisike"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La vie de saint Gilles, édition deBos et Paris, p. 34, c. 1170. Doinst, subjonctif de doner.",
          "text": "De fisike ne sai neent\nNostre sire lui doinst santé",
          "translation": "Je ne sais rien de la médecine\nQue nostre Sire lui donne la santé"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Médecine."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fysique"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.