"evain" meaning in Ancien français

See evain in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Navire ?
    Sense id: fr-evain-fro-noun-y33cQDRG Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire, Hapax en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for evain meaning in Ancien français (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français suffixés avec -ain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de eve, avec le suffixe -ain ?"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "Ce mot n’étant attesté qu’une fois, son sens est incertain^([1])."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hapax en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les voyages de saint Brandan, édition deF. Michel, 5",
          "text": "En mer se mist en un evain"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Navire ?"
      ],
      "id": "fr-evain-fro-noun-y33cQDRG",
      "raw_tags": [
        "Hapax"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "evain"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en ancien français",
    "Mots en ancien français suffixés avec -ain",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de eve, avec le suffixe -ain ?"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "Ce mot n’étant attesté qu’une fois, son sens est incertain^([1])."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire",
        "Hapax en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les voyages de saint Brandan, édition deF. Michel, 5",
          "text": "En mer se mist en un evain"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Navire ?"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hapax"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "evain"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.