"estage" meaning in Ancien français

See estage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Demeure, habitation, bâtiment.
    Sense id: fr-estage-fro-noun-JkjTHqxR Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Domination.
    Sense id: fr-estage-fro-noun-fVJNbulx Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  3. Séjour.
    Sense id: fr-estage-fro-noun-kMdm-Lva Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  4. Durée, certain temps.
    Sense id: fr-estage-fro-noun-IKVO~SoO Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  5. Stature, dimension, taille.
    Sense id: fr-estage-fro-noun-PjrQv8Fk Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
  6. État, situation, position.
    Sense id: fr-estage-fro-noun-L2-RnXcl
  7. Opposition, résistance, lutte.
    Sense id: fr-estage-fro-noun-WmPonMwR Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
  8. Redevance, probablement loyer payé pour demeurer quelque part.
    Sense id: fr-estage-fro-noun-RJo~6TgH Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  9. Étage.
    Sense id: fr-estage-fro-noun-A9pN97Qr Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: estagier, estagiere, estagierement, stage, étage, stage Related terms: estaje

Noun

  1. Stade, mesure de longueur.
    Sense id: fr-estage-fro-noun-DGsnINue Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: estat

Noun

  1. Variante de estache. Tags: alt-of Alternative form of: estache
    Sense id: fr-estage-fro-noun-Ja1NAwhJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

Download JSONL data for estage meaning in Ancien français (6.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "estagier"
    },
    {
      "word": "estagiere"
    },
    {
      "word": "estagierement"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stage"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "étage"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "stage"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De ester (« demeurer ») avec le suffixe -age ; « sans qu'il semble nécessaire de supposer un intermédiaire bas latin *staticum ^([1]) ».",
    "(Nom 2) Du latin stadium (« stade »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "estaje"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "En ceus a Dieu son siege et son estage."
        },
        {
          "text": "La ville feit acquisition de l’estauge qui est tout joignant la porte des forges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demeure, habitation, bâtiment."
      ],
      "id": "fr-estage-fro-noun-JkjTHqxR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "tenir en son estage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domination."
      ],
      "id": "fr-estage-fro-noun-fVJNbulx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome I, p. 99, c. 1165",
          "text": "N’i voust puis faire lonc estage"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Séjour."
      ],
      "id": "fr-estage-fro-noun-kMdm-Lva"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "…remandra un estage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Durée, certain temps."
      ],
      "id": "fr-estage-fro-noun-IKVO~SoO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stature, dimension, taille."
      ],
      "id": "fr-estage-fro-noun-PjrQv8Fk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "en estage, debout."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État, situation, position."
      ],
      "id": "fr-estage-fro-noun-L2-RnXcl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Opposition, résistance, lutte."
      ],
      "id": "fr-estage-fro-noun-WmPonMwR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "…et deux sols en deniers de estage chacun an."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Redevance, probablement loyer payé pour demeurer quelque part."
      ],
      "id": "fr-estage-fro-noun-RJo~6TgH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 251v. a. Circa 1150.",
          "text": "De l’un estage en l’autre vont"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étage."
      ],
      "id": "fr-estage-fro-noun-A9pN97Qr"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "estage"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De ester (« demeurer ») avec le suffixe -age ; « sans qu'il semble nécessaire de supposer un intermédiaire bas latin *staticum ^([1]) ».",
    "(Nom 2) Du latin stadium (« stade »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "St. Graal, II",
          "text": ".vi. vins estages qui bien montent sept lieues et demi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stade, mesure de longueur."
      ],
      "id": "fr-estage-fro-noun-DGsnINue"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "estat"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "estage"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De ester (« demeurer ») avec le suffixe -age ; « sans qu'il semble nécessaire de supposer un intermédiaire bas latin *staticum ^([1]) ».",
    "(Nom 2) Du latin stadium (« stade »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "estache"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de estache."
      ],
      "id": "fr-estage-fro-noun-Ja1NAwhJ",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "estage"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "estagier"
    },
    {
      "word": "estagiere"
    },
    {
      "word": "estagierement"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stage"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "étage"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "stage"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De ester (« demeurer ») avec le suffixe -age ; « sans qu'il semble nécessaire de supposer un intermédiaire bas latin *staticum ^([1]) ».",
    "(Nom 2) Du latin stadium (« stade »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "estaje"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "En ceus a Dieu son siege et son estage."
        },
        {
          "text": "La ville feit acquisition de l’estauge qui est tout joignant la porte des forges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demeure, habitation, bâtiment."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "tenir en son estage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domination."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome I, p. 99, c. 1165",
          "text": "N’i voust puis faire lonc estage"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Séjour."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "…remandra un estage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Durée, certain temps."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Stature, dimension, taille."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "en estage, debout."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État, situation, position."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Opposition, résistance, lutte."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "…et deux sols en deniers de estage chacun an."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Redevance, probablement loyer payé pour demeurer quelque part."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 251v. a. Circa 1150.",
          "text": "De l’un estage en l’autre vont"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étage."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "estage"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De ester (« demeurer ») avec le suffixe -age ; « sans qu'il semble nécessaire de supposer un intermédiaire bas latin *staticum ^([1]) ».",
    "(Nom 2) Du latin stadium (« stade »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "St. Graal, II",
          "text": ".vi. vins estages qui bien montent sept lieues et demi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stade, mesure de longueur."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "estat"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "estage"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) De ester (« demeurer ») avec le suffixe -age ; « sans qu'il semble nécessaire de supposer un intermédiaire bas latin *staticum ^([1]) ».",
    "(Nom 2) Du latin stadium (« stade »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "estache"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de estache."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "estage"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.