"espiet" meaning in Ancien français

See espiet in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: espiez [singular], espiez [plural]
  1. Épieu.
    Sense id: fr-espiet-fro-noun-clN4H238 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: épieu Related terms: espé, espet, espié, espiete Related terms (hapax, la vie de saint Léger, Xᵉ siècle): inspieth

Alternative forms

Download JSONL data for espiet meaning in Ancien français (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en ancien français du militaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "épieu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique *speot apparenté à Spieß (« broche ») en allemand, espeto (« brochette ») en espagnol, spit (« broche, embrocher ») en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "espiez",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "espiez",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "espé"
    },
    {
      "word": "espet"
    },
    {
      "word": "espié"
    },
    {
      "word": "espiete"
    },
    {
      "sense": "hapax, la vie de saint Léger, Xᵉ siècle",
      "word": "inspieth"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Roland, circa 1100",
          "text": "Tans cops [il] a pris de lances et d’espiez."
        },
        {
          "ref": "Le Couronnement de Louis,édition de Langlois, vers 278, circa 1135",
          "text": "Des forz escuz et des espiez porter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épieu."
      ],
      "id": "fr-espiet-fro-noun-clN4H238"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "espiet"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en ancien français du militaire",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "épieu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux-francique *speot apparenté à Spieß (« broche ») en allemand, espeto (« brochette ») en espagnol, spit (« broche, embrocher ») en anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "espiez",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "espiez",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "espé"
    },
    {
      "word": "espet"
    },
    {
      "word": "espié"
    },
    {
      "word": "espiete"
    },
    {
      "sense": "hapax, la vie de saint Léger, Xᵉ siècle",
      "word": "inspieth"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Roland, circa 1100",
          "text": "Tans cops [il] a pris de lances et d’espiez."
        },
        {
          "ref": "Le Couronnement de Louis,édition de Langlois, vers 278, circa 1135",
          "text": "Des forz escuz et des espiez porter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épieu."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "espiet"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.