"esculuré" meaning in Ancien français

See esculuré in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

  1. Pâle ou vivement coloré.
    Sense id: fr-esculuré-fro-adj-AoGMUfBe Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire, Hapax en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for esculuré meaning in Ancien français (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français préfixés avec es-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français suffixés avec -er",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé de *esculurer, Dérivé de culur, avec le préfixe es- et le suffixe -er."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "Étant un hapax, son sens est impossible à vérifier. Le Dictionnaire de l’ancienne langue propose la définition « pâle »^([1]), tandis que le Französisches Etymologisches Wörterbuch propose la définition (du verbe esculurer) « vivement colorer »^([2])."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hapax en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Roland, transcription de R. Mortier,laisse 37",
          "text": "Marsilies fut esculurez de l’ire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pâle ou vivement coloré."
      ],
      "id": "fr-esculuré-fro-adj-AoGMUfBe",
      "raw_tags": [
        "Hapax"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "esculuré"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien français",
    "Dérivations en ancien français",
    "Mots en ancien français préfixés avec es-",
    "Mots en ancien français suffixés avec -er",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé de *esculurer, Dérivé de culur, avec le préfixe es- et le suffixe -er."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "notes": [
    "Étant un hapax, son sens est impossible à vérifier. Le Dictionnaire de l’ancienne langue propose la définition « pâle »^([1]), tandis que le Französisches Etymologisches Wörterbuch propose la définition (du verbe esculurer) « vivement colorer »^([2])."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire",
        "Hapax en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Roland, transcription de R. Mortier,laisse 37",
          "text": "Marsilies fut esculurez de l’ire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pâle ou vivement coloré."
      ],
      "raw_tags": [
        "Hapax"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "esculuré"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.