"envaiment" meaning in Ancien français

See envaiment in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Attaque.
    Sense id: fr-envaiment-fro-noun-fYwcvqwx Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: envaiement Related terms (dans les éditions modernes): envaïment

Download JSONL data for envaiment meaning in Ancien français (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français suffixés avec -ment",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de envair, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "envaiement"
    },
    {
      "sense": "dans les éditions modernes",
      "word": "envaïment"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Thèbes, édition deConstans, p. 222, tome I. Manuscrit envaiment.",
          "text": "Par force et par envaïment"
        },
        {
          "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome II, p. 97, c. 1165",
          "text": "Ont pris sor Greus l’envaiement"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attaque."
      ],
      "id": "fr-envaiment-fro-noun-fYwcvqwx"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "envaiment"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en ancien français",
    "Mots en ancien français suffixés avec -ment",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de envair, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "envaiement"
    },
    {
      "sense": "dans les éditions modernes",
      "word": "envaïment"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Thèbes, édition deConstans, p. 222, tome I. Manuscrit envaiment.",
          "text": "Par force et par envaïment"
        },
        {
          "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome II, p. 97, c. 1165",
          "text": "Ont pris sor Greus l’envaiement"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attaque."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "envaiment"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.