"doulouser" meaning in Ancien français

See doulouser in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Faire de la peine à. Tags: transitive
    Sense id: fr-doulouser-fro-verb-ThSIW-W6 Categories (other): Verbes transitifs en ancien français
  2. Ressentir de la peine, du chagrin. Tags: intransitive
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: doloser, dolouser, doluser

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "doloser"
    },
    {
      "word": "dolouser"
    },
    {
      "word": "doluser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire de la peine à."
      ],
      "id": "fr-doulouser-fro-verb-ThSIW-W6",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie de France, Livre de l’espurgatoire, ms. 25407 de la BnF, f. 112v. b.",
          "text": "A une voiz tuz s’escrioient\nE pleignoient, e dolusoient"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ressentir de la peine, du chagrin."
      ],
      "id": "fr-doulouser-fro-verb-CsBO2ALs",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "doulouser"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "doloser"
    },
    {
      "word": "dolouser"
    },
    {
      "word": "doluser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Faire de la peine à."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire",
        "Verbes intransitifs en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie de France, Livre de l’espurgatoire, ms. 25407 de la BnF, f. 112v. b.",
          "text": "A une voiz tuz s’escrioient\nE pleignoient, e dolusoient"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ressentir de la peine, du chagrin."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "doulouser"
}

Download raw JSONL data for doulouser meaning in Ancien français (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.