"dienenche" meaning in Ancien français

See dienenche in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\di.e.nɛntʃ\
  1. Dimanche.
    Sense id: fr-dienenche-fro-noun-BQvEX6tS Categories (other): Exemples en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for dienenche meaning in Ancien français (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou féminins en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1131) Du latin dies dominicus (« jour du Seigneur »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cité par PhilippeGuignard, Les Monuments primitifs de la règle cistercienne, publiés d’après les manuscrits de l’abbaye de Cîteaux, Dijon, Imprimerie J.- E. Rabutot, 1878, page 442",
          "text": "Des fiestes ù on ne labeure et qui sunt en diemenche.",
          "translation": "Personne ne travaille les jours de fête ni le dimanche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dimanche."
      ],
      "id": "fr-dienenche-fro-noun-BQvEX6tS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\di.e.nɛntʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "dienenche"
}
{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots parfois masculins ou féminins en ancien français",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1131) Du latin dies dominicus (« jour du Seigneur »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cité par PhilippeGuignard, Les Monuments primitifs de la règle cistercienne, publiés d’après les manuscrits de l’abbaye de Cîteaux, Dijon, Imprimerie J.- E. Rabutot, 1878, page 442",
          "text": "Des fiestes ù on ne labeure et qui sunt en diemenche.",
          "translation": "Personne ne travaille les jours de fête ni le dimanche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dimanche."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\di.e.nɛntʃ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "dienenche"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.