See costume in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "coutume" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "coustume" }, { "word": "custume" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lancelot, ou le Chevalier de la charrette,manuscrit 794 français de la BnF, f. 41v., circa 1180.", "text": "Tel costume el pais avoit" } ], "glosses": [ "Coutume." ], "id": "fr-costume-fro-noun-YPaAws4Z" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Artur, Richel, 337, folio 200-4", "text": "Dame, font il, ja de ce rien ne dites, que nos savons assez quel costume la semblance a." } ], "glosses": [ "genre, manière" ], "id": "fr-costume-fro-noun-vwSEp34F" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Troilus, nouv.fr du XIVᵉ siècle, page 140", "text": "Amours a mis voustre cueur en tel lieu qu’il ne povoit mieulx loger, pource vroyment qu’elle vault, en beaulté, en costume et en doulceur, en gracieuseté, en honneur et en noblesse." } ], "glosses": [ "amabilité, affabilité" ], "id": "fr-costume-fro-noun-elfiU8vo" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "J. Bod, sax, XXXIII, Michel.", "text": "Qar aloz ne li randimes chevage nole fois, costume ne paage fors de nos aciers frois." } ], "glosses": [ "Impôt, droit." ], "id": "fr-costume-fro-noun-zxEd-68P" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "costume" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "coutume" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "coustume" }, { "word": "custume" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Lancelot, ou le Chevalier de la charrette,manuscrit 794 français de la BnF, f. 41v., circa 1180.", "text": "Tel costume el pais avoit" } ], "glosses": [ "Coutume." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Artur, Richel, 337, folio 200-4", "text": "Dame, font il, ja de ce rien ne dites, que nos savons assez quel costume la semblance a." } ], "glosses": [ "genre, manière" ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Troilus, nouv.fr du XIVᵉ siècle, page 140", "text": "Amours a mis voustre cueur en tel lieu qu’il ne povoit mieulx loger, pource vroyment qu’elle vault, en beaulté, en costume et en doulceur, en gracieuseté, en honneur et en noblesse." } ], "glosses": [ "amabilité, affabilité" ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "J. Bod, sax, XXXIII, Michel.", "text": "Qar aloz ne li randimes chevage nole fois, costume ne paage fors de nos aciers frois." } ], "glosses": [ "Impôt, droit." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "costume" }
Download raw JSONL data for costume meaning in Ancien français (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.