"behorder" meaning in Ancien français

See behorder in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Jouter, combattre à la lance, se livrer à un jeu chevaleresque, à la quintaine.
    Sense id: fr-behorder-fro-verb-M1y8XrA4 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Jouer, plaisanter, badiner.
    Sense id: fr-behorder-fro-verb-xtpJjON5
  3. Jouer, plaisanter, badiner.
    Se livrer au plaisir.
    Sense id: fr-behorder-fro-verb-KvbsDkx6
  4. Jouer, plaisanter, badiner.
    Se moquer de, railler.
    Sense id: fr-behorder-fro-verb-Wz7xkmAf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: behordir Related terms: behourder, bohorder, border, behort

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien bas vieux-francique *bihordôn ^([1]) (« enclore ») → voir be- et hourder (« fortifier, palissader ») voir aussi hourd et correspondant au moyen haut allemand behurden (« entourer de palissades »). Le verbe signifiait donc, au départ, « enclore de lices le lieu du tournoi (où l'on combat à la lance) » voir aussi bourdon (« bâton de pèlerin ») et bourde."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "behourder"
    },
    {
      "word": "bohorder"
    },
    {
      "word": "border"
    },
    {
      "word": "behort"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Garin le Loherain, édition de P. Paris,page 66",
          "text": "Escus ont pris, assez ont behordé"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jouter, combattre à la lance, se livrer à un jeu chevaleresque, à la quintaine."
      ],
      "id": "fr-behorder-fro-verb-M1y8XrA4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Jouer, plaisanter, badiner."
      ],
      "id": "fr-behorder-fro-verb-xtpJjON5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Jouer, plaisanter, badiner.",
        "Se livrer au plaisir."
      ],
      "id": "fr-behorder-fro-verb-KvbsDkx6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Jouer, plaisanter, badiner.",
        "Se moquer de, railler."
      ],
      "id": "fr-behorder-fro-verb-Wz7xkmAf"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "behordir"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "behorder"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Verbes en ancien français",
    "Verbes transitifs en ancien français",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien bas vieux-francique *bihordôn ^([1]) (« enclore ») → voir be- et hourder (« fortifier, palissader ») voir aussi hourd et correspondant au moyen haut allemand behurden (« entourer de palissades »). Le verbe signifiait donc, au départ, « enclore de lices le lieu du tournoi (où l'on combat à la lance) » voir aussi bourdon (« bâton de pèlerin ») et bourde."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "behourder"
    },
    {
      "word": "bohorder"
    },
    {
      "word": "border"
    },
    {
      "word": "behort"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Garin le Loherain, édition de P. Paris,page 66",
          "text": "Escus ont pris, assez ont behordé"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jouter, combattre à la lance, se livrer à un jeu chevaleresque, à la quintaine."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Jouer, plaisanter, badiner."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Jouer, plaisanter, badiner.",
        "Se livrer au plaisir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Jouer, plaisanter, badiner.",
        "Se moquer de, railler."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "behordir"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "behorder"
}

Download raw JSONL data for behorder meaning in Ancien français (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.