See amoier in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du verbe ancien français moier (même sens)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "notes": [ "Variante orthographique : amoyer." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ci coumence la repentance Rutebeuf", "text": "Bien me doit li cuers larmoier,\nC'onques ne me soi amoier\nA Deu servir parfaitement,\nAinz ai mis mon entendement\nEn geu et en esbatement,\nC'onques n'i dignai saumoier." } ], "glosses": [ "Couper par le milieu, diviser en deux." ], "id": "fr-amoier-fro-verb-ciXg~36o" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Du vilain au buffet", "text": "Qui biau set dire et rimoier,\nBien doit sa science amoier\nA fere chose où l'en aprenge,\nEt dire que l'en n'i mesprenge." } ], "glosses": [ "Arranger, accommoder, ajuster, calculer." ], "id": "fr-amoier-fro-verb-imNF0nQ3" }, { "glosses": [ "Modérer, retenir." ], "id": "fr-amoier-fro-verb-VVcp1Wnq" }, { "glosses": [ "Employer, appliquer." ], "id": "fr-amoier-fro-verb-kFab7GGa" }, { "glosses": [ "S’accommoder, se payer." ], "id": "fr-amoier-fro-verb-tj7UYcCb" }, { "glosses": [ "S’accorder, suivre la mesure." ], "id": "fr-amoier-fro-verb-OEaTW8qJ" }, { "glosses": [ "S’employer, s’efforcer." ], "id": "fr-amoier-fro-verb-URakqynv" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "amoier" }
{ "categories": [ "Verbes du premier groupe en ancien français", "Verbes en ancien français", "Verbes transitifs en ancien français", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du verbe ancien français moier (même sens)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "notes": [ "Variante orthographique : amoyer." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Ci coumence la repentance Rutebeuf", "text": "Bien me doit li cuers larmoier,\nC'onques ne me soi amoier\nA Deu servir parfaitement,\nAinz ai mis mon entendement\nEn geu et en esbatement,\nC'onques n'i dignai saumoier." } ], "glosses": [ "Couper par le milieu, diviser en deux." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Du vilain au buffet", "text": "Qui biau set dire et rimoier,\nBien doit sa science amoier\nA fere chose où l'en aprenge,\nEt dire que l'en n'i mesprenge." } ], "glosses": [ "Arranger, accommoder, ajuster, calculer." ] }, { "glosses": [ "Modérer, retenir." ] }, { "glosses": [ "Employer, appliquer." ] }, { "glosses": [ "S’accommoder, se payer." ] }, { "glosses": [ "S’accorder, suivre la mesure." ] }, { "glosses": [ "S’employer, s’efforcer." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "amoier" }
Download raw JSONL data for amoier meaning in Ancien français (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.