"alegement" meaning in Ancien français

See alegement in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Soulagement
    Sense id: fr-alegement-fro-noun-uRBxnHap Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Barque servant à alléger la charge d’une autre.
    Sense id: fr-alegement-fro-noun-oyoacp-v
  3. Sorte de redoute.
    Sense id: fr-alegement-fro-noun--rETWTVy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for alegement meaning in Ancien français (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français suffixés avec -ment",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot dérivé de alegier, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Blondel de Nesle, Se savoient mon tourment, édition de Tarbé. Manuscrit alegement.",
          "text": "Je croi bien qu’alègement\nM’envoiast prochainement"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soulagement"
      ],
      "id": "fr-alegement-fro-noun-uRBxnHap"
    },
    {
      "glosses": [
        "Barque servant à alléger la charge d’une autre."
      ],
      "id": "fr-alegement-fro-noun-oyoacp-v"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sorte de redoute."
      ],
      "id": "fr-alegement-fro-noun--rETWTVy"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "alegement"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en ancien français",
    "Mots en ancien français suffixés avec -ment",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot dérivé de alegier, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Blondel de Nesle, Se savoient mon tourment, édition de Tarbé. Manuscrit alegement.",
          "text": "Je croi bien qu’alègement\nM’envoiast prochainement"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soulagement"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Barque servant à alléger la charge d’une autre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sorte de redoute."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "alegement"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancien français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.