"zwiespältig" meaning in Allemand

See zwiespältig in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈt͡sviːˌʃpɛltɪç\, \ˈt͡sviːˌʃpɛltɪk\, ˈt͡sviːˌʃpɛltɪç, ˈt͡sviːˌʃpɛltɪk Audio: De-zwiespältig.ogg , De-zwiespältig2.ogg Forms: zwiespältiger [comparative], am zwiespältigsten [superlative]
  1. Ambivalent, contradictoire.
    Sense id: fr-zwiespältig-de-adj-R1VaTNyt Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ambivalent, gespalten, uneins, unharmonisch, widersprüchlich, zerrissen Derived forms: Zwiespalt, Zwiespältigkeit

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "eindeutig"
    },
    {
      "word": "klar"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Zwiespalt"
    },
    {
      "word": "Zwiespältigkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand zwispeltic"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zwiespältiger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am zwiespältigsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974",
          "text": "Ich habe den sonderbaren und sehr zwiespältigen Eindruck nicht vergessen, den er mir beim ersten Begegnen machte. Er kam durch die Glastür, wo er vorher die Glocke gezogen hatte, herein, und die Tante fragte ihn im halbdunkeln Flur, was er wünsche.",
          "translation": "Je n’ai pas oublié l’impression étrange et très contradictoire qu’il produisit sur moi lors de ce premier contact. Il entra par la porte vitrée après avoir tiré la sonnette et, dans la pénombre du vestibule, ma tante lui demanda ce qu’il désirait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ambivalent, contradictoire."
      ],
      "id": "fr-zwiespältig-de-adj-R1VaTNyt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡sviːˌʃpɛltɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈt͡sviːˌʃpɛltɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-zwiespältig.ogg",
      "ipa": "ˈt͡sviːˌʃpɛltɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/De-zwiespältig.ogg/De-zwiespältig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zwiespältig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-zwiespältig2.ogg",
      "ipa": "ˈt͡sviːˌʃpɛltɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/De-zwiespältig2.ogg/De-zwiespältig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zwiespältig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ambivalent"
    },
    {
      "word": "gespalten"
    },
    {
      "word": "uneins"
    },
    {
      "word": "unharmonisch"
    },
    {
      "word": "widersprüchlich"
    },
    {
      "word": "zerrissen"
    }
  ],
  "word": "zwiespältig"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "eindeutig"
    },
    {
      "word": "klar"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Zwiespalt"
    },
    {
      "word": "Zwiespältigkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand zwispeltic"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "zwiespältiger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am zwiespältigsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974",
          "text": "Ich habe den sonderbaren und sehr zwiespältigen Eindruck nicht vergessen, den er mir beim ersten Begegnen machte. Er kam durch die Glastür, wo er vorher die Glocke gezogen hatte, herein, und die Tante fragte ihn im halbdunkeln Flur, was er wünsche.",
          "translation": "Je n’ai pas oublié l’impression étrange et très contradictoire qu’il produisit sur moi lors de ce premier contact. Il entra par la porte vitrée après avoir tiré la sonnette et, dans la pénombre du vestibule, ma tante lui demanda ce qu’il désirait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ambivalent, contradictoire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡sviːˌʃpɛltɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈt͡sviːˌʃpɛltɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-zwiespältig.ogg",
      "ipa": "ˈt͡sviːˌʃpɛltɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/De-zwiespältig.ogg/De-zwiespältig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zwiespältig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-zwiespältig2.ogg",
      "ipa": "ˈt͡sviːˌʃpɛltɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/De-zwiespältig2.ogg/De-zwiespältig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zwiespältig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ambivalent"
    },
    {
      "word": "gespalten"
    },
    {
      "word": "uneins"
    },
    {
      "word": "unharmonisch"
    },
    {
      "word": "widersprüchlich"
    },
    {
      "word": "zerrissen"
    }
  ],
  "word": "zwiespältig"
}

Download raw JSONL data for zwiespältig meaning in Allemand (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-13 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (dcbb5f5 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.