"zuneigen" meaning in Allemand

See zuneigen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈt͡suːˌnaɪ̯ɡn̩\, ˈt͡suːˌnaɪ̯ɡŋ̩, ˈt͡suːˌnaɪ̯ɡn̩ Audio: De-zuneigen2.ogg , De-zuneigen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich neige zu, 2ᵉ du sing., du neigst zu, 3ᵉ du sing., er neigt zu, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich neigte zu, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich neigte zu, Impératif, 2ᵉ du sing., neig zu, neige zu!, 2ᵉ du plur., neigt zu!, Participe passé, zugeneigt, Auxiliaire, haben
  1. Avoir une tendance à, se pencher vers.
    Sense id: fr-zuneigen-de-verb-s6jnqzW2 Categories (other): Exemples en allemand
  2. toucher. Tags: pronominal
    Sense id: fr-zuneigen-de-verb-U14uUTfZ Categories (other): Exemples en allemand, Verbes pronominaux en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich neige zu"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du neigst zu"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er neigt zu"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich neigte zu"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich neigte zu"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "neig zu"
    },
    {
      "form": "neige zu!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "neigt zu!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "zugeneigt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hubert Wetzel, « Naher Osten: Was für Schulmeister sind denn das? », dans Süddeutsche Zeitung, 27 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/meinung/eu-israel-palaestinenser-scheichs-emire-autokraten-kommentar-1.6294700 texte intégral",
          "text": "Neigte man dem Sarkasmus zu, gar dem Zynismus, würde man sagen: Die arabischen Regime benötigen bei der massenhaften Vernichtung muslimischen Lebens wahrlich keine israelische Hilfe. Das schaffen sie auch allein - siehe das Schlachthaus Syrien oder das Gemetzel in Jemen.",
          "translation": "Si l'on aurait une tendance au sarcasme, voire le cynisme, on dirait que les régimes arabes n'ont vraiment pas besoin de l’aide d'Israël pour détruire en masse la vie musulmane. Ils peuvent le faire seuls - voir l’abattoir syrien ou le massacre au Yémen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir une tendance à, se pencher vers."
      ],
      "id": "fr-zuneigen-de-verb-s6jnqzW2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Film neigt sich dem Ende zu.",
          "translation": "Le film touche à sa fin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "toucher."
      ],
      "id": "fr-zuneigen-de-verb-U14uUTfZ",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡suːˌnaɪ̯ɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-zuneigen2.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːˌnaɪ̯ɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-zuneigen2.ogg/De-zuneigen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zuneigen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-zuneigen.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːˌnaɪ̯ɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/De-zuneigen.ogg/De-zuneigen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zuneigen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "zuneigen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich neige zu"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du neigst zu"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er neigt zu"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich neigte zu"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich neigte zu"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "neig zu"
    },
    {
      "form": "neige zu!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "neigt zu!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "zugeneigt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hubert Wetzel, « Naher Osten: Was für Schulmeister sind denn das? », dans Süddeutsche Zeitung, 27 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/meinung/eu-israel-palaestinenser-scheichs-emire-autokraten-kommentar-1.6294700 texte intégral",
          "text": "Neigte man dem Sarkasmus zu, gar dem Zynismus, würde man sagen: Die arabischen Regime benötigen bei der massenhaften Vernichtung muslimischen Lebens wahrlich keine israelische Hilfe. Das schaffen sie auch allein - siehe das Schlachthaus Syrien oder das Gemetzel in Jemen.",
          "translation": "Si l'on aurait une tendance au sarcasme, voire le cynisme, on dirait que les régimes arabes n'ont vraiment pas besoin de l’aide d'Israël pour détruire en masse la vie musulmane. Ils peuvent le faire seuls - voir l’abattoir syrien ou le massacre au Yémen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir une tendance à, se pencher vers."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Film neigt sich dem Ende zu.",
          "translation": "Le film touche à sa fin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "toucher."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡suːˌnaɪ̯ɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-zuneigen2.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːˌnaɪ̯ɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-zuneigen2.ogg/De-zuneigen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zuneigen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-zuneigen.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːˌnaɪ̯ɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/De-zuneigen.ogg/De-zuneigen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zuneigen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "zuneigen"
}

Download raw JSONL data for zuneigen meaning in Allemand (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.