See zuletzt in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "premièrement", "word": "zuerst" }, { "sense": "premièrement", "word": "zunächst" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de zu (« en ») et de letzt (« dernier »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Zuletzt erreichten sie ihr Ziel.", "translation": "Finalement ils ont atteint leur destination." }, { "ref": "Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/oktoberfest-wiesn-grapscher-muenchen-amtsgericht-1.6385489 texte intégral", "text": "Für zwei Kniffe in den Allerwertesten einer jungen Dame hat das Amtsgericht einen Mann aus dem Raum München jetzt zu einer Geldstrafe von 6400 Euro verdonnert. Bis zuletzt hatte er versichert, er würde so etwas nie tun.", "translation": "Pour avoir pincé les fesses d’une jeune femme, le tribunal de district a condamné un homme de la région de Munich à une amende de 6400 euros. Jusqu’à la fin, il avait assuré qu'il ne ferait jamais une telle chose." } ], "glosses": [ "Finalement, pour finir, enfin." ], "id": "fr-zuletzt-de-adv-u~jHJGHM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Hund steigt zuletzt in das Auto ein.", "translation": "Le chien monte en dernier dans la voiture." } ], "glosses": [ "En dernier, dernièrement." ], "id": "fr-zuletzt-de-adv-KbKBgMOa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Chinas Parteiführung (...) lässt Ökonomen verschwinden, die den Ernst der Lage benennen. (...) Zhu ist kein Einzelfall, die Partei soll auch andere Ökonomen zuletzt freundlich oder weniger freundlich ermahnt haben, die Wirtschaftslage in ein gutes Licht zu rücken.", "translation": "La direction du parti chinois (...) fait disparaître les économistes qui ont mis le doigt sur la gravité de la situation. (...) Zhu n'est pas un cas isolé, le parti aurait récemment exhorté, gentiment ou moins gentiment, d'autres économistes à présenter la situation économique sous un jour favorable." } ], "glosses": [ "Récemment." ], "id": "fr-zuletzt-de-adv-ZNE98oxc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tsuˈlɛtst\\" }, { "audio": "De-zuletzt.ogg", "ipa": "t͡suˈlɛt͡st", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-zuletzt.ogg/De-zuletzt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zuletzt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-zuletzt.wav", "ipa": "t͡suˈlɛt͡st", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zuletzt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zuletzt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zuletzt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zuletzt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-zuletzt.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "en conclusion", "word": "abschließend" }, { "sense": "pour finir", "word": "letztens" }, { "sense": "au final", "word": "letztlich" } ], "word": "zuletzt" }
{ "antonyms": [ { "sense": "premièrement", "word": "zuerst" }, { "sense": "premièrement", "word": "zunächst" } ], "categories": [ "Adverbes en allemand", "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de zu (« en ») et de letzt (« dernier »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Zuletzt erreichten sie ihr Ziel.", "translation": "Finalement ils ont atteint leur destination." }, { "ref": "Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/oktoberfest-wiesn-grapscher-muenchen-amtsgericht-1.6385489 texte intégral", "text": "Für zwei Kniffe in den Allerwertesten einer jungen Dame hat das Amtsgericht einen Mann aus dem Raum München jetzt zu einer Geldstrafe von 6400 Euro verdonnert. Bis zuletzt hatte er versichert, er würde so etwas nie tun.", "translation": "Pour avoir pincé les fesses d’une jeune femme, le tribunal de district a condamné un homme de la région de Munich à une amende de 6400 euros. Jusqu’à la fin, il avait assuré qu'il ne ferait jamais une telle chose." } ], "glosses": [ "Finalement, pour finir, enfin." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Hund steigt zuletzt in das Auto ein.", "translation": "Le chien monte en dernier dans la voiture." } ], "glosses": [ "En dernier, dernièrement." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Chinas Parteiführung (...) lässt Ökonomen verschwinden, die den Ernst der Lage benennen. (...) Zhu ist kein Einzelfall, die Partei soll auch andere Ökonomen zuletzt freundlich oder weniger freundlich ermahnt haben, die Wirtschaftslage in ein gutes Licht zu rücken.", "translation": "La direction du parti chinois (...) fait disparaître les économistes qui ont mis le doigt sur la gravité de la situation. (...) Zhu n'est pas un cas isolé, le parti aurait récemment exhorté, gentiment ou moins gentiment, d'autres économistes à présenter la situation économique sous un jour favorable." } ], "glosses": [ "Récemment." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tsuˈlɛtst\\" }, { "audio": "De-zuletzt.ogg", "ipa": "t͡suˈlɛt͡st", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-zuletzt.ogg/De-zuletzt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zuletzt.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-zuletzt.wav", "ipa": "t͡suˈlɛt͡st", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zuletzt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zuletzt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zuletzt.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-zuletzt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-zuletzt.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "en conclusion", "word": "abschließend" }, { "sense": "pour finir", "word": "letztens" }, { "sense": "au final", "word": "letztlich" } ], "word": "zuletzt" }
Download raw JSONL data for zuletzt meaning in Allemand (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.