See zubetonieren in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betoniere zu" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du betonierst zu" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er betoniert zu" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betonierte zu" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betonierte zu" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "betoniere zu, betonier zu!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "betoniert zu!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "zubetoniert" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Kann man diesen Riss im Fundament nicht einfach zubetonieren?", "translation": "Ne peut-on pas simplement bétonner cette fissure dans les fondations ?" } ], "glosses": [ "Fermer ou couvrir avec du béton." ], "id": "fr-zubetonieren-de-verb-8pNu7OsP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Andreas Wyputta, Anja Krüger, « Jubelnde Königsmacherinnen », dans taz, 15 mai 2022 https://taz.de/Landtagswahl-in-Nordrhein-Westfalen/!5854106/ texte intégral", "text": "In NRW werden jeden Tag umgerechnet 18 Fußballfelder zubetoniert.", "translation": "En Rhénanie-du-Nord-Westphalie, l’équivalent de 18 terrains de football sont bétonnés chaque jour." } ], "glosses": [ "Détruire (la nature, un paysage) avec des bâtiments." ], "id": "fr-zubetonieren-de-verb-Ym1CMaTi", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːbetoˌniːʁən\\" }, { "audio": "De-zubetonieren.ogg", "ipa": "ˈt͡suːbetoˌniːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/De-zubetonieren.ogg/De-zubetonieren.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zubetonieren.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "zuzementieren" } ], "word": "zubetonieren" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betoniere zu" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du betonierst zu" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er betoniert zu" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betonierte zu" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich betonierte zu" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "betoniere zu, betonier zu!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "betoniert zu!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "zubetoniert" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Kann man diesen Riss im Fundament nicht einfach zubetonieren?", "translation": "Ne peut-on pas simplement bétonner cette fissure dans les fondations ?" } ], "glosses": [ "Fermer ou couvrir avec du béton." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Termes péjoratifs en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Andreas Wyputta, Anja Krüger, « Jubelnde Königsmacherinnen », dans taz, 15 mai 2022 https://taz.de/Landtagswahl-in-Nordrhein-Westfalen/!5854106/ texte intégral", "text": "In NRW werden jeden Tag umgerechnet 18 Fußballfelder zubetoniert.", "translation": "En Rhénanie-du-Nord-Westphalie, l’équivalent de 18 terrains de football sont bétonnés chaque jour." } ], "glosses": [ "Détruire (la nature, un paysage) avec des bâtiments." ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːbetoˌniːʁən\\" }, { "audio": "De-zubetonieren.ogg", "ipa": "ˈt͡suːbetoˌniːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/De-zubetonieren.ogg/De-zubetonieren.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zubetonieren.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "zuzementieren" } ], "word": "zubetonieren" }
Download raw JSONL data for zubetonieren meaning in Allemand (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.