"zu Leibe rücken" meaning in Allemand

See zu Leibe rücken in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \t͡suː ˈlaɪ̯bə ˌʁʏkn̩\
  1. Attaquer, aborder (une tâche, un problème).
    Sense id: fr-zu_Leibe_rücken-de-verb-3EUvnQe4 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for zu Leibe rücken meaning in Allemand (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral",
          "text": "(...) viele glauben, dass Schmutz der Gesundheit schadet. Doch schädlich für Gesundheit und Umwelt sind höchstens die Chemikalien, mit denen wir unserer Wäsche zu Leibe rücken.",
          "translation": "Beaucoup de gens pensent que la saleté nuit à la santé. Pourtant, ce sont tout au plus les produits chimiques que nous utilisons pour nettoyer notre linge qui sont nocifs pour la santé et l’environnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attaquer, aborder (une tâche, un problème)."
      ],
      "id": "fr-zu_Leibe_rücken-de-verb-3EUvnQe4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡suː ˈlaɪ̯bə ˌʁʏkn̩\\"
    }
  ],
  "word": "zu Leibe rücken"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral",
          "text": "(...) viele glauben, dass Schmutz der Gesundheit schadet. Doch schädlich für Gesundheit und Umwelt sind höchstens die Chemikalien, mit denen wir unserer Wäsche zu Leibe rücken.",
          "translation": "Beaucoup de gens pensent que la saleté nuit à la santé. Pourtant, ce sont tout au plus les produits chimiques que nous utilisons pour nettoyer notre linge qui sont nocifs pour la santé et l’environnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attaquer, aborder (une tâche, un problème)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\t͡suː ˈlaɪ̯bə ˌʁʏkn̩\\"
    }
  ],
  "word": "zu Leibe rücken"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.