See zerreißen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec zer en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de reißen (« déchirer ») avec la particule inséparable zer-." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zerreiße" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du zerreißt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er zerreißt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zerriss" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zerrisse" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "zerreiß" }, { "form": "zerreiße!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "zerreißt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "zerrissen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "raw_tags": [ "Suisse", "Liechtenstein" ], "word": "zerreissen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Martin Heidegger", "text": "Ist ein Strumpf zerrissen, so ist der Strumpf nicht mehr vorhanden, - zu beachten ist aber dies gerade nicht als Strumpf.", "translation": "Soit une chaussette déchirée : ce qui n'est plus là, c'est la chaussette, mais attention, non pas comme chaussette." }, { "ref": "Philipp Saul, « Razzia in Trumps Anwesen in Florida », dans Süddeutsche Zeitung, 9 août 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/trump-razzia-florida-mar-a-lago-1.5636174 texte intégral", "text": "Dem Ex-Präsidenten wurde in den vergangenen Monaten vorgeworfen, er habe während seiner Amtszeit Akten zerrissen, in den Müll geworfen oder die Toilette heruntergespült.", "translation": "Ces derniers mois, l’ex-président a été accusé d’avoir déchiré des dossiers, de les avoir jetés à la poubelle ou de les avoir détruits dans les toilettes pendant son mandat." } ], "glosses": [ "Déchirer." ], "id": "fr-zerreißen-de-verb-kFb-ykTI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Meine Mutter war zwanzig Jahre alt, besaß keine Erfahrung und erhielt keine Ratschläge, sie zerriß sich zwischen zwei unbekannten Lebewesen, die im Sterben lagen; ihre Vernunftheirat entpuppte sich als Krankheit und als Trauer.", "translation": "A vingt ans, sans expérience ni conseils, ma mère se déchirait entre deux moribonds inconnus; son mariage de raison trouvait sa vérité dans la maladie et le deuil." } ], "glosses": [ "Se déchirer, travailler dur." ], "id": "fr-zerreißen-de-verb-OYg416Ne", "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡sɛɐ̯ˈʀaɪ̯sən\\" }, { "audio": "De-zerreißen.ogg", "ipa": "t͡sɛɐ̯ˈʁaɪ̯sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/De-zerreißen.ogg/De-zerreißen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zerreißen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "zerreißen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule inséparable avec zer en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de reißen (« déchirer ») avec la particule inséparable zer-." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zerreiße" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du zerreißt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er zerreißt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zerriss" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zerrisse" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "zerreiß" }, { "form": "zerreiße!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "zerreißt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "zerrissen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "raw_tags": [ "Suisse", "Liechtenstein" ], "word": "zerreissen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Martin Heidegger", "text": "Ist ein Strumpf zerrissen, so ist der Strumpf nicht mehr vorhanden, - zu beachten ist aber dies gerade nicht als Strumpf.", "translation": "Soit une chaussette déchirée : ce qui n'est plus là, c'est la chaussette, mais attention, non pas comme chaussette." }, { "ref": "Philipp Saul, « Razzia in Trumps Anwesen in Florida », dans Süddeutsche Zeitung, 9 août 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/trump-razzia-florida-mar-a-lago-1.5636174 texte intégral", "text": "Dem Ex-Präsidenten wurde in den vergangenen Monaten vorgeworfen, er habe während seiner Amtszeit Akten zerrissen, in den Müll geworfen oder die Toilette heruntergespült.", "translation": "Ces derniers mois, l’ex-président a été accusé d’avoir déchiré des dossiers, de les avoir jetés à la poubelle ou de les avoir détruits dans les toilettes pendant son mandat." } ], "glosses": [ "Déchirer." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes pronominaux en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Meine Mutter war zwanzig Jahre alt, besaß keine Erfahrung und erhielt keine Ratschläge, sie zerriß sich zwischen zwei unbekannten Lebewesen, die im Sterben lagen; ihre Vernunftheirat entpuppte sich als Krankheit und als Trauer.", "translation": "A vingt ans, sans expérience ni conseils, ma mère se déchirait entre deux moribonds inconnus; son mariage de raison trouvait sa vérité dans la maladie et le deuil." } ], "glosses": [ "Se déchirer, travailler dur." ], "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡sɛɐ̯ˈʀaɪ̯sən\\" }, { "audio": "De-zerreißen.ogg", "ipa": "t͡sɛɐ̯ˈʁaɪ̯sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/De-zerreißen.ogg/De-zerreißen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zerreißen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "zerreißen" }
Download raw JSONL data for zerreißen meaning in Allemand (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.