"wobei" meaning in Allemand

See wobei in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \voˈbaɪ̯\, \ˈvoːbaɪ̯\, voˈbaɪ̯̯ Audio: De-wobei.ogg
  1. Alors que, en quoi, en conséquence de quoi.
    Sense id: fr-wobei-de-adv-PhjtHKYv Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De wo et bei."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wobei ich sagen muss, dass es auch Ausnahmen gibt.",
          "translation": "Alors que je doive dire qu'il y a aussi des exceptions."
        },
        {
          "ref": "(red), « Neuschnee bis in tiefe Lagen erwartet », dans Der Standard, 24 novembre 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000196721/neuschnee-bis-in-tiefe-lagen-erwartet texte intégral",
          "text": "Für Freitagnacht und Samstag wird vom Arlberg bis in die nördliche Obersteiermark anhaltender Schneefall erwartet, wobei Samstagvormittag die Intensität voraussichtlich vorübergehend nachlassen wird.",
          "translation": "Pour la nuit de vendredi et pour samedi, des chutes de neige persistantes sont attendues depuis l'Arlberg jusqu'au nord de la Haute-Styrie, avec probablement une diminution temporaire de l'intensité samedi matin."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Sie brachten vierzehn Tage im Elsaß zu, wobei ununterbrochen gegessen wurde: die Brüder erzählten sich zotige Geschichten im Elsässer Dialekt; von Zeit zu Zeit wandte sich der Pastor an Louise und übersetzte ihr, aus christlicher Nächstenliebe, diese Geschichten.",
          "translation": "Ils passèrent quinze jours en Alsace sans quitter la table; les frères se racontaient en patois des histoires scatologiques; de temps en temps, le pasteur se tournait vers Louise et les lui traduisait, par charité chrétienne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alors que, en quoi, en conséquence de quoi."
      ],
      "id": "fr-wobei-de-adv-PhjtHKYv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\voˈbaɪ̯\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈvoːbaɪ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-wobei.ogg",
      "ipa": "voˈbaɪ̯̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-wobei.ogg/De-wobei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wobei.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "wobei"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De wo et bei."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wobei ich sagen muss, dass es auch Ausnahmen gibt.",
          "translation": "Alors que je doive dire qu'il y a aussi des exceptions."
        },
        {
          "ref": "(red), « Neuschnee bis in tiefe Lagen erwartet », dans Der Standard, 24 novembre 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000196721/neuschnee-bis-in-tiefe-lagen-erwartet texte intégral",
          "text": "Für Freitagnacht und Samstag wird vom Arlberg bis in die nördliche Obersteiermark anhaltender Schneefall erwartet, wobei Samstagvormittag die Intensität voraussichtlich vorübergehend nachlassen wird.",
          "translation": "Pour la nuit de vendredi et pour samedi, des chutes de neige persistantes sont attendues depuis l'Arlberg jusqu'au nord de la Haute-Styrie, avec probablement une diminution temporaire de l'intensité samedi matin."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Sie brachten vierzehn Tage im Elsaß zu, wobei ununterbrochen gegessen wurde: die Brüder erzählten sich zotige Geschichten im Elsässer Dialekt; von Zeit zu Zeit wandte sich der Pastor an Louise und übersetzte ihr, aus christlicher Nächstenliebe, diese Geschichten.",
          "translation": "Ils passèrent quinze jours en Alsace sans quitter la table; les frères se racontaient en patois des histoires scatologiques; de temps en temps, le pasteur se tournait vers Louise et les lui traduisait, par charité chrétienne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alors que, en quoi, en conséquence de quoi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\voˈbaɪ̯\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈvoːbaɪ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-wobei.ogg",
      "ipa": "voˈbaɪ̯̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-wobei.ogg/De-wobei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wobei.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "wobei"
}

Download raw JSONL data for wobei meaning in Allemand (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.