See widmen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Widmung" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich widme" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du widmest" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er widmet" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich widmete" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich widmete" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "widme!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "widmet!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gewidmet" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hyponyms": [ { "word": "umwidmen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "zueignen" }, { "word": "weihen" }, { "word": "ausstatten" }, { "word": "schenken" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sie widmet ihre Zeit ganz der Politik.", "translation": "Elle consacre tout son temps à la politique." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Paris-Match widmete mehrere Seiten einem Buch von Bernard-Henri Lévy über Jean-Paul Sartre.", "translation": "Paris-Match consacrait plusieurs pages à un livre de Bernard-Henri Lévy sur Jean-Paul Sartre." } ], "glosses": [ "Consacrer, dédier, dévouer." ], "id": "fr-widmen-de-verb-PBEmLtBE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er widmete sich ganz seinen Kindern.", "translation": "Il se consacrait entièrement à ses enfants." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Das ist die Mammutaufgabe, der ich mich zu widmen habe: Ich arbeite an einem Kriminalroman, in dem ein Mord beschrieben wird, der dem an meiner Schwester bis ins letzte Detail gleicht.", "translation": "Voilà le travail de titan auquel je dois me consacrer : travailler à un roman policier dans lequel est décrit un meurtre identique dans les moindres détails à celui de ma sœur." }, { "ref": "Cathrin Kahlweit, « Europa und der Ukraine-Krieg:Schon wieder Bequemlichkeit in den Köpfen und Amtsstuben », dans Süddeutsche Zeitung, 15 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/kultur/carlo-masala-bedingt-abwehrbereit-rezension-ukrainekrieg-zeitenwende-1.6260373 texte intégral", "text": "Masala widmet sich auch ausführlich der Lieblingsfrage deutscher Russland-Experten, ob die Nato-Erweiterung letztlich eine Provokation gewesen sei, ob sich Moskau umzingelt, verraten gefühlt habe und ob es zu wenige diplomatische Bemühungen zur Einbindung Russlands in internationale (Sicherheits-)Strukturen gegeben habe.", "translation": "Masala se consacre également en détail à la question préférée des experts allemands de la Russie, à savoir si l’élargissement de l'OTAN était finalement une provocation, si Moscou s’est sentie encerclée, trahie et s’il y a eu trop peu d'efforts diplomatiques pour intégrer la Russie dans les structures (de sécurité) internationales." } ], "glosses": [ "Se consacrer." ], "id": "fr-widmen-de-verb-~PfY5cyk", "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sein neues Buch hat er seiner Frau gewidmet.", "translation": "Il a dédicacé son nouveau livre à sa femme." } ], "glosses": [ "Dédicacer." ], "id": "fr-widmen-de-verb-PZ2DQk3w" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɪtmən\\" }, { "audio": "De-widmen2.ogg", "ipa": "ˈvɪtmən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-widmen2.ogg/De-widmen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-widmen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-widmen.ogg", "ipa": "ˈvɪtmən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-widmen.ogg/De-widmen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-widmen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "dedizieren" }, { "word": "hingeben" }, { "word": "obliegen" } ], "word": "widmen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Widmung" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich widme" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du widmest" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er widmet" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich widmete" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich widmete" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "widme!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "widmet!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gewidmet" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hyponyms": [ { "word": "umwidmen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "zueignen" }, { "word": "weihen" }, { "word": "ausstatten" }, { "word": "schenken" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Sie widmet ihre Zeit ganz der Politik.", "translation": "Elle consacre tout son temps à la politique." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Paris-Match widmete mehrere Seiten einem Buch von Bernard-Henri Lévy über Jean-Paul Sartre.", "translation": "Paris-Match consacrait plusieurs pages à un livre de Bernard-Henri Lévy sur Jean-Paul Sartre." } ], "glosses": [ "Consacrer, dédier, dévouer." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes pronominaux en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er widmete sich ganz seinen Kindern.", "translation": "Il se consacrait entièrement à ses enfants." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Das ist die Mammutaufgabe, der ich mich zu widmen habe: Ich arbeite an einem Kriminalroman, in dem ein Mord beschrieben wird, der dem an meiner Schwester bis ins letzte Detail gleicht.", "translation": "Voilà le travail de titan auquel je dois me consacrer : travailler à un roman policier dans lequel est décrit un meurtre identique dans les moindres détails à celui de ma sœur." }, { "ref": "Cathrin Kahlweit, « Europa und der Ukraine-Krieg:Schon wieder Bequemlichkeit in den Köpfen und Amtsstuben », dans Süddeutsche Zeitung, 15 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/kultur/carlo-masala-bedingt-abwehrbereit-rezension-ukrainekrieg-zeitenwende-1.6260373 texte intégral", "text": "Masala widmet sich auch ausführlich der Lieblingsfrage deutscher Russland-Experten, ob die Nato-Erweiterung letztlich eine Provokation gewesen sei, ob sich Moskau umzingelt, verraten gefühlt habe und ob es zu wenige diplomatische Bemühungen zur Einbindung Russlands in internationale (Sicherheits-)Strukturen gegeben habe.", "translation": "Masala se consacre également en détail à la question préférée des experts allemands de la Russie, à savoir si l’élargissement de l'OTAN était finalement une provocation, si Moscou s’est sentie encerclée, trahie et s’il y a eu trop peu d'efforts diplomatiques pour intégrer la Russie dans les structures (de sécurité) internationales." } ], "glosses": [ "Se consacrer." ], "tags": [ "pronominal" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Sein neues Buch hat er seiner Frau gewidmet.", "translation": "Il a dédicacé son nouveau livre à sa femme." } ], "glosses": [ "Dédicacer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɪtmən\\" }, { "audio": "De-widmen2.ogg", "ipa": "ˈvɪtmən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-widmen2.ogg/De-widmen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-widmen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-widmen.ogg", "ipa": "ˈvɪtmən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-widmen.ogg/De-widmen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-widmen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "dedizieren" }, { "word": "hingeben" }, { "word": "obliegen" } ], "word": "widmen" }
Download raw JSONL data for widmen meaning in Allemand (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.