"vorhersagen" meaning in Allemand

See vorhersagen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \foːɐ̯ˈheːɐ̯ˌzaːɡn̩\, foːɐ̯ˈheːɐ̯ˌzaːɡŋ̩, foːɐ̯ˈheːɐ̯ˌzaːɡn̩ Audio: De-vorhersagen2.ogg , De-vorhersagen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich sage vorher, 2ᵉ du sing., du sagst vorher, 3ᵉ du sing., er sagt vorher, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich sagte vorher, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich sagte vorher, Impératif, 2ᵉ du sing., sag vorher, sage vorher!, 2ᵉ du plur., sagt vorher!, Participe passé, vorhergesagt, Auxiliaire, haben
  1. Prévoir, prédire.
    Sense id: fr-vorhersagen-de-verb-Oiq2AIXb Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec vorher en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sagen avec la particule séparable vorher-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sage vorher"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du sagst vorher"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er sagt vorher"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sagte vorher"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sagte vorher"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "sag vorher"
    },
    {
      "form": "sage vorher!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "sagt vorher!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "vorhergesagt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Markus Böhm, « Für Anfänger und Wiedereinsteiger: Tipps für entspanntes Zugreisen », dans Der Standard, 30 juin 2022 https://www.derstandard.at/story/2000137003541/fuer-anfaenger-und-wiedereinsteiger-tipps-fuer-entspanntes-zugreisen texte intégral",
          "text": "Wer gerade in den Sommerferien in eine beliebte Urlaubsregion reisen möchte, muss damit rechnen, dass die Züge voll sind. Abgesehen davon lässt sich meist nicht vorhersagen, auf welchen Strecken sich die Massen bewegen.",
          "translation": "Ceux qui souhaitent se rendre dans une région touristique populaire, surtout pendant les vacances d’été, doit s’attendre à ce que les trains soient pleins. En plus, il est généralement impossible de prédire sur quels trajets les foules vont se déplacer."
        },
        {
          "ref": "RND/dpa, « Mallorca-Urlauber auf Strand von Blitz erschlagen: Deutscher und Schweizer tot », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 8 septembre 2022 https://www.rnd.de/panorama/mallorca-deutscher-und-schweizer-von-blitz-getroffen-beide-tot-FYMWGEYRY3RZ27TPVU3TIEOICE.html texte intégral",
          "text": "Der spanische Wetterdienst Aemet hatte zunächst Sonnenschein, ein paar Wolken und höchstens einige wenige Regentropfen vorhergesagt.",
          "translation": "Le service météorologique espagnol Aemet avait initialement prévu du soleil, quelques nuages et tout au plus quelques gouttes de pluie."
        },
        {
          "ref": "Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/prozesse-reichsbuerger-heinrich-xiii-prinz-reuss-kommentar-terror-1.6698918 texte intégral",
          "text": "So ein Aufwand wegen ein paar Extremisten, die sogar eine Astrologin einspannten, um sich den besten Tag zum Zuschlagen vorhersagen zu lassen? Ja, so ein Aufwand. Denn es wäre gefährlich, diese Leute zu verharmlosen.",
          "translation": "Un tel effort pour quelques extrémistes qui ont même employé une astrologue pour qu’elle leur prédise le meilleur jour pour frapper ? Oui, un tel effort. Car il serait dangereux de minimiser ces personnes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prévoir, prédire."
      ],
      "id": "fr-vorhersagen-de-verb-Oiq2AIXb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\foːɐ̯ˈheːɐ̯ˌzaːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-vorhersagen2.ogg",
      "ipa": "foːɐ̯ˈheːɐ̯ˌzaːɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/De-vorhersagen2.ogg/De-vorhersagen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vorhersagen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-vorhersagen.ogg",
      "ipa": "foːɐ̯ˈheːɐ̯ˌzaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-vorhersagen.ogg/De-vorhersagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vorhersagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "vorhersagen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec vorher en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sagen avec la particule séparable vorher-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sage vorher"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du sagst vorher"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er sagt vorher"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sagte vorher"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sagte vorher"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "sag vorher"
    },
    {
      "form": "sage vorher!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "sagt vorher!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "vorhergesagt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Markus Böhm, « Für Anfänger und Wiedereinsteiger: Tipps für entspanntes Zugreisen », dans Der Standard, 30 juin 2022 https://www.derstandard.at/story/2000137003541/fuer-anfaenger-und-wiedereinsteiger-tipps-fuer-entspanntes-zugreisen texte intégral",
          "text": "Wer gerade in den Sommerferien in eine beliebte Urlaubsregion reisen möchte, muss damit rechnen, dass die Züge voll sind. Abgesehen davon lässt sich meist nicht vorhersagen, auf welchen Strecken sich die Massen bewegen.",
          "translation": "Ceux qui souhaitent se rendre dans une région touristique populaire, surtout pendant les vacances d’été, doit s’attendre à ce que les trains soient pleins. En plus, il est généralement impossible de prédire sur quels trajets les foules vont se déplacer."
        },
        {
          "ref": "RND/dpa, « Mallorca-Urlauber auf Strand von Blitz erschlagen: Deutscher und Schweizer tot », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 8 septembre 2022 https://www.rnd.de/panorama/mallorca-deutscher-und-schweizer-von-blitz-getroffen-beide-tot-FYMWGEYRY3RZ27TPVU3TIEOICE.html texte intégral",
          "text": "Der spanische Wetterdienst Aemet hatte zunächst Sonnenschein, ein paar Wolken und höchstens einige wenige Regentropfen vorhergesagt.",
          "translation": "Le service météorologique espagnol Aemet avait initialement prévu du soleil, quelques nuages et tout au plus quelques gouttes de pluie."
        },
        {
          "ref": "Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/prozesse-reichsbuerger-heinrich-xiii-prinz-reuss-kommentar-terror-1.6698918 texte intégral",
          "text": "So ein Aufwand wegen ein paar Extremisten, die sogar eine Astrologin einspannten, um sich den besten Tag zum Zuschlagen vorhersagen zu lassen? Ja, so ein Aufwand. Denn es wäre gefährlich, diese Leute zu verharmlosen.",
          "translation": "Un tel effort pour quelques extrémistes qui ont même employé une astrologue pour qu’elle leur prédise le meilleur jour pour frapper ? Oui, un tel effort. Car il serait dangereux de minimiser ces personnes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prévoir, prédire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\foːɐ̯ˈheːɐ̯ˌzaːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-vorhersagen2.ogg",
      "ipa": "foːɐ̯ˈheːɐ̯ˌzaːɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/De-vorhersagen2.ogg/De-vorhersagen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vorhersagen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-vorhersagen.ogg",
      "ipa": "foːɐ̯ˈheːɐ̯ˌzaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/De-vorhersagen.ogg/De-vorhersagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vorhersagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "vorhersagen"
}

Download raw JSONL data for vorhersagen meaning in Allemand (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.