See vollziehen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "nachvollziehen" }, { "word": "nachvollziehbar" }, { "word": "vollziehbar" }, { "word": "Vollzug" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de ziehen avec voll." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vollziehe" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du vollziehst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er vollzieht" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vollzog" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vollzöge" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "vollziehe" }, { "form": "vollzieh!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "vollzieht!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "vollzogen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Einen Auftrag, einen Befehl, ein Urteil vollziehen.", "translation": "Exécuter une commande, un ordre, un jugement." }, { "text": "Die Ehe wurde nicht vollzogen.", "translation": "Le mariage n’a pas été consommé." }, { "text": "Wir haben seinen letzten Willen vollzogen.", "translation": "Nous avons accompli sa dernière volonté." }, { "ref": "(RND/nis/vat/dpa), « Mutmaßlicher Spion Thomas H. ist Bundeswehroffizier – und sympathisiert offenbar mit der AfD », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2023 https://www.rnd.de/politik/russland-spion-thomas-h-ist-bundeswehr-offizier-und-sympathisiert-offenbar-mit-der-afd-WLUDAW4GKJE3TEXSIK7JG2CSYE.html texte intégral", "text": "„Da innere und äußere Sicherheit nicht mehr trennbar sind, müssen auch Verfassungsschutz, Militärischer Abschirmdienst und der Bundesnachrichtendienst verfassungskonform kooperieren dürfen. Die Koordinierung könnte in einem Nationalen Sicherheitsrat vollzogen werden“, sagte Otte.", "translation": "\"Comme la sécurité intérieure et la sécurité extérieure ne peuvent plus être séparées, la protection de la Constitution, le service de contre-espionnage militaire et le service fédéral de renseignement doivent également pouvoir coopérer conformément à la Constitution. La coordination pourrait être réalisée au sein d’un conseil de sécurité nationale\", a déclaré Otte." }, { "ref": "Markus Völker, « Ächtung von Bleimunition: Bummbumm mit Plumbum », dans taz, 16 février 2024 https://taz.de/Aechtung-von-Bleimunition/!5990191/ texte intégral", "text": "Dass Blei unter Ächtung steht, wurde breiteren Bevölkerungsschichten klar, als sie ein bestimmtes Silvesterritual nicht mehr mit dem giftigen Schwermetall vollziehen konnten. Aus dem Bleigießen ist nun aus Gesundheitsgründen ein Wachsgießen geworden.", "translation": "De larges couches de la population ont compris que le plomb était proscrit lorsqu’elles n'ont plus pu accomplir un certain rituel du Nouvel An avec ce métal lourd toxique. Pour des raisons de santé, le jeu au plomb s’est transformé en jeu à la cire." } ], "glosses": [ "Exécuter, réaliser." ], "id": "fr-vollziehen-de-verb-MjCIHafQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes réflexifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Veränderung vollzog sich nur zögernd. - Le changement ne s’est réalisé qu’avec hésitation." }, { "text": "Eine Wandlung hat sich in mir vollzogen. - Un changement s’est produit en moi" } ], "glosses": [ "Se réaliser, se produire, se dérouler." ], "id": "fr-vollziehen-de-verb-Mt6XP5x1", "tags": [ "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔlˌt͡siːən\\" }, { "audio": "De-vollziehen.ogg", "ipa": "fɔlˈt͡siːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/De-vollziehen.ogg/De-vollziehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vollziehen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "vollziehen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "nachvollziehen" }, { "word": "nachvollziehbar" }, { "word": "vollziehbar" }, { "word": "Vollzug" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de ziehen avec voll." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vollziehe" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du vollziehst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er vollzieht" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vollzog" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich vollzöge" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "vollziehe" }, { "form": "vollzieh!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "vollzieht!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "vollzogen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Einen Auftrag, einen Befehl, ein Urteil vollziehen.", "translation": "Exécuter une commande, un ordre, un jugement." }, { "text": "Die Ehe wurde nicht vollzogen.", "translation": "Le mariage n’a pas été consommé." }, { "text": "Wir haben seinen letzten Willen vollzogen.", "translation": "Nous avons accompli sa dernière volonté." }, { "ref": "(RND/nis/vat/dpa), « Mutmaßlicher Spion Thomas H. ist Bundeswehroffizier – und sympathisiert offenbar mit der AfD », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2023 https://www.rnd.de/politik/russland-spion-thomas-h-ist-bundeswehr-offizier-und-sympathisiert-offenbar-mit-der-afd-WLUDAW4GKJE3TEXSIK7JG2CSYE.html texte intégral", "text": "„Da innere und äußere Sicherheit nicht mehr trennbar sind, müssen auch Verfassungsschutz, Militärischer Abschirmdienst und der Bundesnachrichtendienst verfassungskonform kooperieren dürfen. Die Koordinierung könnte in einem Nationalen Sicherheitsrat vollzogen werden“, sagte Otte.", "translation": "\"Comme la sécurité intérieure et la sécurité extérieure ne peuvent plus être séparées, la protection de la Constitution, le service de contre-espionnage militaire et le service fédéral de renseignement doivent également pouvoir coopérer conformément à la Constitution. La coordination pourrait être réalisée au sein d’un conseil de sécurité nationale\", a déclaré Otte." }, { "ref": "Markus Völker, « Ächtung von Bleimunition: Bummbumm mit Plumbum », dans taz, 16 février 2024 https://taz.de/Aechtung-von-Bleimunition/!5990191/ texte intégral", "text": "Dass Blei unter Ächtung steht, wurde breiteren Bevölkerungsschichten klar, als sie ein bestimmtes Silvesterritual nicht mehr mit dem giftigen Schwermetall vollziehen konnten. Aus dem Bleigießen ist nun aus Gesundheitsgründen ein Wachsgießen geworden.", "translation": "De larges couches de la population ont compris que le plomb était proscrit lorsqu’elles n'ont plus pu accomplir un certain rituel du Nouvel An avec ce métal lourd toxique. Pour des raisons de santé, le jeu au plomb s’est transformé en jeu à la cire." } ], "glosses": [ "Exécuter, réaliser." ] }, { "categories": [ "Verbes réflexifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Veränderung vollzog sich nur zögernd. - Le changement ne s’est réalisé qu’avec hésitation." }, { "text": "Eine Wandlung hat sich in mir vollzogen. - Un changement s’est produit en moi" } ], "glosses": [ "Se réaliser, se produire, se dérouler." ], "tags": [ "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔlˌt͡siːən\\" }, { "audio": "De-vollziehen.ogg", "ipa": "fɔlˈt͡siːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/De-vollziehen.ogg/De-vollziehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-vollziehen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "vollziehen" }
Download raw JSONL data for vollziehen meaning in Allemand (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.